Page:Sanskrit Grammar by Whitney p1.djvu/511

This page has been validated.

c. That is, especially, stems in or ar, at or ant, ac or añc, etc., show in composition the forms in ṛ, at, ac, etc.; while those in an and in usually (exceptions sometimes occur, as vṛṣaṇaçvá, vṛṣaṇvasú) lose their final n, and are combined as if a and i were their proper finals.

d. As in secondary derivation (1203 d), so also as prior member of a compound, a stem sometimes shortens its final long vowel (usually ī, rarely ā): thus, in V., rodasiprā́, pṛthiviṣṭhā́, pṛthiviṣád, dhā́rapūta, dhāravāká; in B., pṛthivi-dā, -bhāga, -loká, sarasvatikṛta, senānigrāmaṇyāù; in S., garbhiniprāyaçcitta, sāmidheniprāiṣa, vasatīvaripariharaṇa, ekādaçinilin̄ga, prapharvidā, devatalakṣaṇa, devatapradhānatva; later, devakinandana, lakṣmivardhana, kumāridatta, muhūrtaja, iṣṭakacita, etc.

e. Occasionally, a stem is used as prior member of a compound which does not appear, or not in that form, as an independent word: examples are mahā great (apparently used independently in V. in accusative), tuvi mighty (V.), dvi two.

f. Not infrequently, the final member of a compound assumes a special form: see below, 1315.

1250. But a case-form in the prior member of a compound is by no means rare, from the earliest period of the language. Thus:

a. Quite often, an accusative, especially before a root-stem, or a derivative in a of equivalent meaning: for example, pataṁgá going by flight, dhanaṁjayá winning wealth, abhayaṁkará causing absence of danger, puṣṭimbhará bringing prosperity, vācamīn̄khayá inciting the voice; but also sometimes before words of other form, as áçvamiṣṭi horse-desiring, çubhaṁyā́van going in splendor, subhāgaṁkáraṇa making happy, bhayaṁkartṛ causer of fear. In a few cases, by analogy with these, a word receives an accusative form to which it has no right: thus, hṛdaṁsáni, makṣúṁgama, vasuṁdhara, ātmambhari.

b. Much more rarely, an instrumental: for example, girāvṛ́dh increasing by praise, vācā́stena stealing by incantation, krátvāmagha gladly bestowing, bhāsā́ketu bright with light, vidmanā́pas active with wisdom.

C. In a very few instances, a dative: thus, nareṣṭhā́ serving a man, asméhiti errand to us, and perhaps kiyedhā́ and mahevṛ́dh.

d. Not seldom, a locative; and this also especially with a root-stem or a-derivative: for example, agregá going at the head, divikṣít dwelling in the sky, vaneṣáh prevailing in the wood, an̄geṣṭhā́ existing in the limbs, proṣṭheçayá lying on a couch, sutékara active with the soma, divícara moving in the sky; āréçatru having enemies far removed, sumnáāpi near in favor, máderaghu hasting in excitement, yudhiṣṭhira firm in battle, antevāsin dwelling near; apsujá born in the waters, hṛtsvás hurling at hearts.

e. Least often, a genitive: thus, rāyáskāma desirous of wealth,