46
STUDIES IN LOWLAND SCOTS
Mr. Douse has transliterated a passage to show the pronunciation of Gothic. As it adds great confidence, and even light, in learning a language to read it aloud, this passage will form the best introduction to the extracts given below.
Mark's Gospel—Gothic Version (c. a.d. 365).
Chapter IV., Verses 1-20.
1. | Jah Yăh Yea |
aftra ăftră after |
Jêsus Yaysŏos Jesus |
dugann dŏogănn began |
laisjan lais-yan to-lere |
at ăt at |
marein; măreen; (the)-mere; |
jah Yăh and |
galêsun gălaysŏon gathered |
sik sik selves |
du dŏo to |
imma immă 'em |
filu, fĭlŏo, fell |
manageins mănăgeens many |
swaswê swăsway so as |
ina ĭna him |
galeithandan găleethăndăn leading (going) |
in in in |
skip skip ship |
gasitan gasĭtan he-sat |
in in on |
marein; măreen; mere; |
jah yăh and |
alla ăll all |
sô sô the (she) |
managei mănăgee (g hard) many |
withra withră over-against (Ger. wieder) |
marein măreen the-mere |
ana ănă on |
statha stăthă stead |
was. wăs. was. |
2. | Jah Yah And |
laisida laisidă lered-he |
ins ins them |
gajukôm găyŏokôm yokes (parables) |
manag, mănăg, many, |
jah yăh and |
3. | quath quăth quoth |
im im 'm |
in in in |
laiseinai laiseenai lere-ing |
seinai: seenai: his: |
Hauseith! Howseeth! Hear-ye |
Sai, Sai, See |
urrann ŏorrăn owre-ran (arose) |
sa să the |
saiands saiands sowing-(one) |
du dŏo to |
saian saian sow |