Page:Tales by Musæus, Tieck, Richter, Volume 2.djvu/89

This page has been proofread, but needs to be validated.
SCHMELZLE’S JOURNEY TO FLÆTZ.
81

whether a furious rage (supposing him also directly after to drink cold water in his dream), or a heart-devouring grief, all which he may undergo in vision, does harm to life or not.

Shortly before midnight, I awoke from a heavy dream, to encounter a ghost-trick much too ghostly for my fancy. My Brother-in-law, who manufactured it, deserves for such vapid cookery to be named before you without reserve, as the malt-master of this washy brewage. Had suspicion been more compatible with intrepidity, I might perhaps, by his moral maxim about this matter, on the road, as well as by his taking up the side-room, at the middle door of which stood my couch, have easily divined the whole. But now, on awakening, I felt myself blown upon by a cold ghost-breath, which I could nowise deduce from the distant bolted window; a point I had rightly decided, for the Dragoon was producing the phenomenon, through the keyhole, by a pair of bellows. Every sort of coldness, in the night-season, reminds you of clay-coldness and spectre-coldness. I summoned my resolution, however, and abode the issue: but now the very coverlid began to get in motion; I pulled it towards me; it would not stay; sharply I sit upright in my bed, and cry: “What is that?” No answer; everywhere silence in the Inn; the whole room full of moonshine. And now my drawing-plaster, my coverlid, actually rose up, and let in the air; at which I felt like a wounded man whose cataplasm you suddenly pull off. In this crisis, I made a bold leap from this Devil’s-torus, and, leaping, snapped asunder my somnambulist tether. “Where is the silly human fool,” cried I, “that dares to ape the unseen sublime world of Spirits, which may, in the instant, open before him?” But on, above, under the bed, there was nothing to be heard or seen. I looked out of the window: everywhere spectral moonlight————————15. After the manner of the fine polished English folding-knives, there are now also folding-war-swords, or in other words—Treaties of Peace.
13. Omnibus una salus Sanctis, sed gloria dispar: that is to say (as Divines once taught) according to Saint Paul, we have all the same Beatitude in Heaven, but different degrees of Honour. Here, on Earth, we find a shadow of this in the writing world; for the Beatitude of authors once beatified by Criticism, whether they be genial, good, mediocre, or poor, is the same throughout; they all obtain the same pecuniary Felicity, the same slender profit. But, Heavens! in regard to the degrees of Fame, again, how

vol. ii.
g