This page has been proofread, but needs to be validated.
20
The Anabasis of Alexander.

marriage when he arrived at Pella.[1] But Langarus fell ill and died on his return home.

After this, Alexander marched along the river Erigon,[2] and proceeded to the city of Pelium;[3] for Clitus had seized this city, as it was the strongest in the country. When Alexander arrived at this place, and had encamped near the river Eordaicus,[4] he resolved to make an assault upon the wall the next day. But Clitus held the mountains which encircled the city, and commanded it from their height; moreover, they were covered with dense thickets. His intention was to fall upon the Macedonians from all sides, if they assaulted the city. But Glaucias, king of the Taulantians, had not yet joined him. Alexander, however, led his forces towards the city; and the enemy, after sacrificing three boys, an equal number of girls, and three black rams, sallied forth for the purpose of receiving the Macedonians in a hand-to-hand conflict. But as soon as they came to close quarters, they left the positions which they had occupied, strong as they were,[5] in such haste that even their sacrificial victims were captured still lying on the ground.

On this day he shut them up in the city, and encamping near the wall, he resolved to intercept them by a circumvallation; but on the next day Glaucias, king of


    son of Philip's elder brother, Perdiccas. This Amyntas was put to death by Alexander soon after his accession. Cyna was put to death by Alcetas, at the order of Perdiccas, the regent after Alexander's death. See Diodorus, xix. 52.

  1. The capital of Macedonia. On its site stands the modern village of Neokhori, or Yenikiuy. Philip and Alexander were born here.
  2. A tributary of the Axius, called Agrianus by Herodotus. It is now called Tscherna.
  3. This city was situated south of lake Lychnitis, on the west side of the chain of Scardus and Pindus. The locality is described in Livy, xxxi. 39, 40.
  4. Now called Devol.
  5. The use of καίτοι with a participle instead of the Attic καίπερ is frequent in Arrian and the later writers.