Page:The Letters of Cicero Shuckburg III.pdf/60

This page needs to be proofread.
28
CICERO'S LETTERS
B.C. 47, ÆT. 59

CCCCXXIV (A XI, 11)

TO ATTICUS (AT ROME)

Brundisium, 8 March


Worn out at length by the agony of my excessive sorrows, even if I had anything that I ought to say to you, I should not find it easy to write it; but as it is, I am still less able to do so because there is nothing worth the trouble of writing, especially as there is not even a gleam of hope of things being better. Accordingly, I no longer look forward to hearing even from you, though your letters always contain something that I like to hear. Therefore pray do go on writing, whenever you have a bearer at hand: though I have nothing to say in answer to your last, which nevertheless I received some time ago. For in the now long interval I can see that there has been a general change: that the right cause is strong; that I am being severely punished for my folly.[1] The thirty sestertia which I received from Gnæus Sallustius are to be paid to Publius Sallustius.[2] Please see that they are paid without delay. I have written on that subject to Terentia. Even this sum is now almost used up: therefore concert measures with her to get me money to go on with. I shall perhaps be able to raise some even here, if I am assured that I shall have something to my credit at Rome. But until I knew that I did not venture to raise a farthing. You see my position all round: there is no sort of misfortune which I am not both enduring and expecting. For this state of things my grief is the heavier in proportion as my fault is the greater. He in

  1. In coming to Italy, and so committing himself in the eyes of the Pompeians, who now seem likely to win.
  2. Gnæus Sallustius, a friend and client of Cicero's, has brought him the thirty sestertia (about £240) at Brundisium, having borrowed it from Publius Sallustius, whom Cicero now wishes to be paid.