Page:The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Volume 1).pdf/297

This page needs to be proofread.
ADI PARVA
283

life, for which, in this life. I am made to suffer the pangs of separation from thee! O king, that wretched woman who liveth even for a moment separated from her lord, liveth in woe and suffereth the pangs of hell even here ! Some loving couple had doubtless been separated by me in a former life, for which sinful act I am suffering this torture arising from my separation from thee! O king, from this day I will lay myself down on a bed of Kusa grass and abstain from every luxury. hoping to behold thee once more! O tiger among men, show thyself to me! O king, O lord, command once more thy wretched and bitterly weeping wife plunged into woe -

"Kunti continued. --'It was thus, O Pandu, that the beautiful Vadra wept over the death of her lord. And the weeping Vadra clasped in her arms the corpse in the anguish of heart. Then she was addressed by an incorporeal voice in these words :-Rise up, O Vadra, and leave this place ! O thou of sweet smiles, I grant tbee this boon. I will beget offspring upon thee. Lie thou down with me on thy own bed, after the catamenial bath, on the night of the eighth or the fourteenth day of the moon 1-Thus addressed by the incorporeal voice, the chaste Vadra did, as she was directed, for obtaining offspring. And, O bull of the Bharatas, the corpse of her husband begat upon her seven children viz., three Salwas and four Madras. O bull of the Bharatas, do thou also beget offspring upon me, like the illustrious Vyushitaswa, in the exercise of that ascetic power which thou possessest!"

Thus ends the hundred and twenty-first section in the Sambhava Parva of the Adi Parva.

SECTION CXXII

(Shambhava Parva continued)

Vaisampayana said,"Thus addressed by his loving wife, king Pandu, well-acquainted with all rules of morality, replied in these words of virtuous import:--"O Kunti, what thou hast said is quite true. Vyushitasta of old did even as thou hast said I Indeed he was equal unto the celestials themselves 1 But I shall now tell thee about the practices of old indicated by illustrious Rishis, fully acquainted with every rule of morality. O thou of handsome face and sweet smiles, women formerly were not immured within houses and dependent on husbands and other relatives. They used to go about freely, enjoying themselves as best as they liked. Othou of excellent qualities, they did not then adhere to their husbands faithfully, and yet, О bandsome one, they were not regarded sinful, for that was the sanctioned usage of the times. That very usage is followed to this day by birds