Page:The Whitney Memorial Meeting.djvu/116

There was a problem when proofreading this page.
102
LETTERS FROM FOREIGN SCHOLARS.

porter à la mémoire de votre éminent compatriote le témoignage éclatant d'une admiration et d'une sympathie bien méritées.

Il appartient surtout aux Américains de proclamer les résultats féconds qu'a produits l'enseignement académique de Whitney, de saluer en lui le promoteur d'une activité philologique qui honore grandement votre pays. Mais c'est un devoir pour tous les Orientalistes de reconnaître très haut la dette de reconnaissance qu'a contractée I'indianisme à l'égard de ce vigoureux, de cet infatigable esprit.

Solidité, lucidité: telles sont les deux qualitiés maitresses de son œuvre. Il n'est pas commun de voir une longue vie scientifique marcher d'un pas si égal, si résolu dans une voie si fermement tracée.

Dans ce monde hindou si flottant, si imaginatif, si mystique, la curiosité exigeante de Whitney s'est d'un mouvement irrésistible portée vers les éléments les plus positifs, les moins mouvants: la langue, les connaissances astronomiques. Il a été un grammairien admirable, portant avec une souplesse, une aisance surprenantes, le fardeau d'une étude analytique énorme dont la tradition a été religieusement recueillie par de dignes disciples.

Épris de clarté, avide de faits certains, sûrement enchainés, il s'est plus d'une fois impatienté de ce qu'il découvrait d'artificiel, de décevant, dans les theories hindoues.

Adversaire déterminé des thèses qui présentent la linguistique comme une science naturelle, il a dans l'étude du langage porté plus que personne la méthode minutieuse de dépouillement et de classification du naturaliste le plus consciencieux.

Il n'y a là ni contradiction ni inconséquence. Il éprouvait une défiance très vive et très déclarée pour les vues vagues et les conclusions indécises.

Si cette réserve l'a empêché do nous dire son sentiment sur tant de problèmes de l'antiquité de l'Inde sur lesquels il eût été si précieux à connaitre, elle communique à l'ensemble de son œuvre un singulier aspect d'autorité et de rigueur.

S'il se limita, ce fut volontairement; ce fut chez lui force et non pas faiblesse. Tout assure à ses travaux une durée