Page:The Works of J. W. von Goethe, Volume 4.djvu/103

This page has been proofread, but needs to be validated.
RELATING TO MY LIFE
87

agreeable for us children to be in some measure released from fixed hours of study and strict discipline. My father's ill humour increased: he could not resign himself to the unavoidable. How he tormented himself, my mother, the interpreter, the councillors, and all his friends, only to rid him of the count! In vain they represented to him, that, under existing circumstances, the presence of such a man in the house was an actual benefit, and that the removal of the count would be followed by a constant succession of officers or of privates. None of these arguments had any effect. To him the present seemed so intolerable, that his indignation prevented his conceiving anything worse that could follow.

In this way his activity, which he had been used chiefly to devote to us, was crippled. The lessons he gave us were no longer required with the former exactness; and we tried to gratify our curiosity for military and other public proceedings as much as possible, not only at home, but also in the streets, which was the more easily done, as the front door, open day and night, was guarded by sentries who paid no attention to the running to and fro of restless children.

The many affairs which were settled before the tribunal of the royal lieutenant had quite a peculiar charm, from his making it a point to accompany his decisions with some witty, ingenious, or lively turn. What he decreed was strictly just, his manner of expressing it whimsical and piquant. He seemed to have taken the Duke of Ossuna as his model. Scarcely a day passed in which the interpreter did not tell some anecdote or other of this kind to amuse us and my mother. This lively man had made a little collection of such Solomonian decisions; but I only remember the general impression, and cannot recall to my mind any particular case.

By degrees we became better acquainted with the