Open main menu

Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 1.djvu/380

This page has been proofread, but needs to be validated.

While gay Thalia's luckless votary, Lamb,[1][2]
Damned like the Devil—Devil-like will damn.
Known be thy name! unbounded be thy sway!
Thy Holland's banquets shall each toil repay!
While grateful Britain yields the praise she owes520
To Holland's hirelings and to Learning's foes.
Yet mark one caution ere thy next Review
Spread its light wings of Saffron and of Blue,
Beware lest blundering Brougham[3] destroy the sale,

Turn Beef to Bannocks, Cauliflowers to Kail."
  1. While Cloacina's holy pontiff Lambe[i]
    As he himself was damned shall try to damn
    .—[British Bards.]

    ^  i. We have heard of persons who "when the Bagpipe sings in the nose cannot contain their urine for affection," but Mr. L. carries it a step further than Shakespeare's diuretic amateurs, being notorious at school and college for his inability to contain—anything. We do not know to what "Pipe" to attribute this additional effect, but the fact is uncontrovertible.—[Note to Quarto Proof bound up with British Bards.]

  2. The Honourable G. Lambe reviewed "Beresford's Miseries," and is moreover Author of a farce enacted with much applause at the Priory, Stanmore; and damned with great expedition at the late theatre, Covent Garden. It was entitled Whistle for It. [See note, ante, on line 55. His review of James Beresford's Miseries of Human Life; or the Last Groans of Timothy Testy and Samuel Sensitive, appeared in the Edinburgh Review for Oct, 1806.]
  3. Mr. Brougham, in No. XXV. of the Edinburgh Review, throughout the article concerning Don Pedro de Cevallos, has displayed more politics than policy; many of the worthy burgesses of Edinburgh being so incensed at the infamous principles it evinces, as to have withdrawn their subscriptions.—[Here followed, in the First Edition: "The name of this personage is pronounced Broom in the south, but the truly northern and musical pronunciation is Brough-am, in two syllables;" but for this, Byron substituted in the Second Edition: "It seems that Mr. Brougham is not a Pict, as I supposed, but a Borderer, and his name is pronounced Broom, from Trent to Tay:—so be it."

    The title of the work was "Exposition of the Practices and Machinations which led to the usurpation of the Crown of Spain, and the means adopted by the Emperor of the French to carry it into execution," by Don Pedro Cevallos. The article, which appeared in Oct. 1808, was the joint composition of Jeffrey and Brougham, and proved a turning-point in the political development of the Review.]