Open main menu

Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 3.djvu/103

This page has been proofread, but needs to be validated.
71
FROM THE PORTUGUESE.

SONNET.

TO GENEVRA.

Thy cheek is pale with thought, but not from woe,[1]
And yet so lovely, that if Mirth could flush
Its rose of whiteness with the brightest blush,
My heart would wish away that ruder glow:
And dazzle not thy deep-blue eyes—but, oh!
While gazing on them sterner eyes will gush,
And into mine my mother's weakness rush,
Soft as the last drops round Heaven's airy bow.
For, through thy long dark lashes low depending,
The soul of melancholy Gentleness
Gleams like a Seraph from the sky descending,
Above all pain, yet pitying all distress;
At once such majesty with sweetness blending,
I worship more, but cannot love thee less.

December 17, 1813.
[MS. M. First published, Corsair, 1814 (Second Edition).]


FROM THE PORTUGUESE.

"TU MI CHAMAS"

1.

In moments to delight devoted,[2]

"My Life!" with tenderest tone, you cry;
  1. —— Hope whispers not from woe.—[MS. M.]

  2. ["In moments to delight devoted

    'My Life!' is still the name you give,
    Dear words! on which my heart had doted
    Had Man an endless term to live.
    But, ah! so swift the seasons roll
    That name must be repeated never,