Page:The book of American negro poetry.djvu/40

This page has been proofread, but needs to be validated.
xxxvi
Preface

Mention of Dunbar brings up for consideration the fact that, although he is the most outstanding figure in literature among the Aframericans of the United States, he does not stand alone among the Aframericans of the whole Western world. There are Plácido and Manzano in Cuba; Vieux and Durand in Haiti, Machado de Assis in Brazil; Leon Laviaux in Martinique, and others still that might be mentioned, who stand on a plane with or even above Dunbar. Plácido and Machado de Assis rank as great in the literatures of their respective countries without any qualifications whatever. They are world figures in the literature of the Latin languages. Machado de Assis is somewhat handicapped in this respect by having as his tongue and medium the lesser known Portuguese, but Plácido, writing in the language of Spain, Mexico, Cuba and of almost the whole of South America, is universally known. His works have been republished in the original in Spain, Mexico and in most of the Latin-American countries; several editions have been published in the United States; translations of his works have been made into French and German.

Plácido is in some respects the greatest of all the Cuban poets. In sheer genius and the fire of inspiration he surpasses even the more finished Heredia. Then, too, his birth, his life and his death ideally contained the tragic elements that go into the making of a halo about a poet's head. Plácido was born in Habana in 1809. The first months of his life were passed in a foundling asylum; indeed, his real name, Gabriel de la Concepcion Valdés, was in honor of its founder. His father took him out of the asylum, but shortly afterwards went to Mexico and