This page has been validated.
Book II.
Aristotle's Ethics
29

man who flies from and fears all things, and never stands up against anything, comes to be a coward; and he who fears nothing, but goes at everything, comes to be rash. In like manner too, he that tastes of every pleasure and abstains from none comes to lose all self-control; while he who avoids all, as do the dull and clownish, comes as it were to lose his faculties of perception: that is to say, the habits of perfected Self-Mastery and Courage are spoiled by the excess and defect, but by the mean state are preserved.

Furthermore, not only do the origination, growth, and marring of the habits come from and by the same circumstances, but also the acts of working after the habits are formed will be exercised on the same: for so it is also with those other things which are more directly matters of sight, strength for instance: for this comes by taking plenty of food and doing plenty of work, and the man who has attained strength is best able to do these: and so it is with the Virtues, for not only do we by abstaining from pleasures come to be perfected in Self-Mastery, but when we have come to be so we can best abstain from them: similarly too with Courage: for it is by accustoming ourselves to despise objects of fear and stand up against them that we come to be brave; 1104band after we have come to be so we shall be best able to stand up against such objects.

III

And for a test of the formation of the habits we must take the pleasure or pain which succeeds the acts; for he is perfected in Self-Mastery who not only abstains from the bodily pleasures but is glad to do so; whereas he who abstains but is sorry to do it has not Self-Mastery: he again is brave who stands up against danger, either with positive pleasure or at least without any pain; whereas he who does it with pain is not brave.[1]

For Moral Virtue has for its object-matter pleasures and pains, because by reason of pleasure we do what is bad, and by reason of pain decline doing what is right (for which cause, as Plato observes, men should have been trained


  1. The words ἀκόλαστος and δειλὀς are not used here in their strict significations to denote confirmed states of vice: the ἐγκρατὴς necessarily feels pain, because he must always be thwarting passions which are a real part of his nature; though this pain will grow less and less as he nears the point of σωφροσύνη or perfected Self-Mastery, which being attained the pain will then, and then only, cease entirely. So a certain degree of fear is necessary to the formation of true courage. All that is meant here is, that no habit of courage or self-mastery can be said to be matured, until pain altogether vanishes.