Page:Trade Marks Ordinance (Cap. 559).pdf/9

This page has been proofread, but needs to be validated.

TRADE MARKS ORDINANCE

Ord. No. 35 of 2000
A1153


Expression Relevant Provision
Convention application (公約申請) section 41(9)
date of application for registration (註冊申請日期) section 39(3)
date of registration (註冊日期) section 48
earlier right (在先權利) section 12(5)
earlier trade mark (在先商標) section 5
exclusive licence (專用特許) section 32
exclusive licensee (專用特許持有人) section 32
filing date (提交日期) section 39(1)
infringement (侵犯) section 16
infringing articles (侵犯性物品) section 17(4)
infringing goods (侵犯性貨品) section 17(2)
infringing material (侵犯性物料) section 17(3)
licence (特許) section 32
licensee (特許持有人) section 32
owner of an earlier right (在先權利的擁有人) section 12(5)
owner of a well-known trade mark (馳名商標的擁有人) section 4(3)
the register (註冊紀錄冊) section 8(1)
registrable transaction (可註冊交易) section 29(2)
registration (註冊) section 8(2)
series of trade marks (一系列的商標) section 51(3)
trade mark (商標) section 3
use (of sign) (使用(標誌)) section 18(5)
use (of trade mark or sign) (使用(商標或標誌)) section 6
use (likely to cause confusion) (使用(相當可能會產生混淆)) section 7
well-known trade mark (馳名商標) section 4(1)
WTO application (世貿申請) section 41(9)

3. Meaning of “trade mark”

(1) In this Ordinance, a “trade mark” (商標) means any sign which is capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings and which is capable of being represented graphically.

(2) Without affecting the generality of subsection (1), a trade mark may consist of words (including personal names), indications, designs, letters, characters, numerals, figurative elements, colours, sounds, smells, the shape of goods or their packaging and any combination of such signs.

(3) A sign may constitute a trade mark even though it is used in relation to a service ancillary to the trade or business of an undertaking and whether or not the service is provided for money or money’s worth.