Page:Tragedies of Seneca (1907) Miller.djvu/272

This page has been proofread, but needs to be validated.
254
The Tragedies of Seneca

With his sad song; and the sullen gods
Of Erebus were moved to tears. 1065
He feared not the pool of the Stygian stream
By whose dread waves the heavenly gods
Make oath unbreakable.
The whirling rim of the restless wheel
Stood still, its breathless speed at rest. 1070
The immortal liver of Tityos
Grew, undevoured, while at the song
The spellbound birds forgot their greed.
Thou, too, didst hear, O boatman grim,
And thy bark that plies the infernal stream
With oars all motionless came on.
Then first the hoary Phrygian 1075
Forgot his thirst, although no more
The mocking waters fled his lips
But stood enchanted; now no more
He reaches hungry hands to grasp
The luscious fruit.
When thus through that dark world of souls
Sweet Orpheus poured such heavenly strains 1080
That the impious rock of Sisyphus
Was moved to follow him;
Then did the goddesses of fate
Renew the exhausted thread of life
For fair Eurydice. But when,
Unmindful of the law they gave, 1085
And scarce believing that his wife
Was following, the hapless man
Looked back, he lost his prize of song;
For she, who to the very verge
Of life had come again, fell back
And died again.
Then, seeking solace still in song, 1090
Orpheus unto the Getans sang:

· · · · · · · · ·

The gods themselves are under law,
Yea he, who through the changing year
Directs the seasons in their course. 1095

· · · · · · · · ·