Page:United States Statutes at Large Volume 10.djvu/967

This page needs to be proofread.

TREATY YVITH COSTARICA. JULY 10, 1851. 923 are established in any of the terri— partes contratantes que esten estatories of the other, in the exercise blecidos en cualquiera de los terriof any trade or special employ- torios de la otra, en el ejercicio de ment, shall have the privilege of algun trafieo u ocupacion especial, remaining and of continuing such tendran el privilegio de permanecer trade and employment therein y continuar dicho trafico y ocupawithout any manner of interruption, cion, en el referido pais, sin que se in the full enjoyment of their lib- les interrumpa en manera alguna crty and property as long as they en el goze absoluto de su libertad behave peaceably, and commit no y de sus bienes, mientras se conoitence against the laws ; and their duscan pécilicamente, y no cometan goods and effects of whatever de- ofensa alguna contra las leyes; y scription they may be, whether in sus bienes y efectos de cualquiera their own custody or intrusted to clase que sean, bien que estén bajo individuals or to the State, shall not su propria custodia, 6 confiados a inbe liable to seizure or sequestra- dividuos 6 al Estado, no estarén sution, nor to any other charges or jctosaembargo6secuestro,nia11indemands than those which may be guna carga 6 imposicion que la que made upon the like effects or pro- se haga con respecto a los efectos 6 pertybelongingto the native citizens bienes pertenecientes at los eiudaof the country in which such citi- danos del pais en que dichos ciudazens may reside. In the same case danos residan. De igual modo 6 debts between individuals, property en el mismo caso, ni las deudas enin public funds, and shares of com- tre particulares, ni los fondos publipanies, shall never be conuscated, cos ni las acciones de compaiias sequestered, nor detained. seran jamas coniiscadas, secuestra— das, 6 detenidas. Arvrrcmc XII. Antricuro XII. The citizens of the United States Los ciudadanos de la Republica _ _Privil¤,ge§ of and the citizens of the Republic of de Costarica y los ciudadanos de ]‘;§g‘§;‘i:t]$;th°" Costarica respectively, residing in los Estados Unidos que residan grim-. any of the territories of the other gn cualquiera de los territories party, shall enjoy in their houses, de la otra parte, gozaran recipersons, and properties, the protec- procamente en sus casas, pertion of the government, and shall sopag, y bienes, de la proteccion continue in possession of the guaran- del Gobierno, y continuaran en ties which they now enjoy. They posesion de las garantias que ac- Tgib¢1“¤Y0f¤<>¤- shall not be disturbed, molested, or tualmente tienen. No seran in- "‘°"°°` annoyed in any manner on account quietados, molestados, ni perturbaof their religious belief, nor in the dos en mancra alguna, en razon de proper exercise of their religion, su creencia religiosa, ni en los ejereither within their own private cicios propios de su religion, ya houses or in the places of worship dentro de sus casas particulares, 6 destined for that purpose, agreeably en los lugares del culto dcstinados to the system of tolerance establish- para aquel obieto, contbrme al sisteed in the territories of the two high ma de tolerancia establecido en los contracting parties; provided they territorios de las dos altas partes respect the religion of the nation contratantes; con tal que respeten in which they reside, as well as the la religion de la nacion en que reconstitution, laws, and customs of sidan,asicom0la constitucion,leyes, _ the country. Liberty shall also be y costumbres establecidas. Ten- Rights or burial. granted to bury the citizens of dran tambien libertad de enterrar either of the two high contracting a los ciudadanos de cualquiera de parties who may die in the territo— las dos altas partes contratantes, ries aforesaid, in burial places of que murieren en los refer1dosterr1— their own, which in the same man- torios, en sus propios cementerios, ner may be freely established and que podran del mismo modo libre-