Page:United States Statutes at Large Volume 100 Part 5.djvu/219

This page needs to be proofread.

PUBLIC LAW 99-000—MMMM. DD, 1986

PUBLIC LAW 9 9 - 6 5 8 - N O V. 14, 1986

100 STAT. 3693

purposes of title V of the Trade Act of 1974 (19 U.S.C. 2461 et seq.) on April 1, 1984. (d) If the cost or value of materials produced in the customs territory of the United States is included with respect to an eligible article which is a product of Palau, an amount not to exceed 15 percent of the appraised value of the article at the time it is entered that is attributable to such United States cost or value may be applied for duty assessment purposes toward determining the percentage referred to in section 503(b)(2) of title V of the Trade Act of 1974. Section 243 Articles imported from Palau which are not exempt from any duty under paragraphs (a), (b), (c) and (d) of Section 242 shall be subject to the rates of duty set forth in column numbered 1 of the Tariff Schedules of the United States and all products of the United States imported into Palau shall receive treatment no less favorable than that accorded like products of any foreign country with respect to customs duties or charges of a similar nature and with respect to laws and regulations relating to importation, exportation, taxation, sale, distribution, storage, or use.

Ante, p. 2926. Imports.

19 USC note prec. 1202-1202 note.

Article V Finance and Taxation Section 251 The currency of the United States is the official circulating legal tender of Palau. Should the Government of Palau act to institute another currency, the terms of an appropriate currency transitional period shall be as agreed with the Government of the United States. Section 252 The Government of Palau may, with respect to United States persons, tax income derived from sources within its respective jurisdiction, property situated therein, including transfers of such property by gift or at death, and products consumed therein, in such manner as such Government deems appropriate. The determination of the source of any income, or the situs of any property, shall, for purposes of this Compact, be made according to the United States Internal Revenue Code. Section 253 A citizen of Palau, domiciled therein and who is a nonresident and not a citizen of the United States, shall be exempt from estate, gift, and generation-skipping transfer taxes imposed by the Government of the United States. Section 254 (a) In determining any income tax imposed by the Government of Palau, the Government of Palau shall have authority to impose tax upon income derived by a resident of Palau from sources without Palau in the same manner and to the same extent as the Government of Palau imposes tax upon income derived from within its jurisdiction. If the Government of Palau exercises such authority as provided in this subsection, any individual resident of Palau who is subject to tax by the Government of the United States on income which is also taxed by the Government of Palau shall be relieved of liability to the Government of the United States for the tax which, but for this subsection, would otherwise be imposed by the Government of the United States on such income. For purposes of this Section, the term "resident of Palau" shall be deemed to include any

Gifts and property.

26 USC 1 et seq., ante, p. 2095.