Page:United States Statutes at Large Volume 13.djvu/731

This page needs to be proofread.

TREATY. WITH HONDURAS. JULY 4, 1864. 703 Aumcnn vu. ARTIGUL0 VII. All merchants, commanders of Todo comerciante, comandante de Rights otfUuitships, and others, citizens of the buque y otros ciudadanos de la Re- $‘d§“*?” °‘tl"“’ United States, shall have full liberty, publica de Honduras gozaran de lib- m on um' in all the territories of the Repub- ertad oompleta en todos los territolic of Honduras, to manage their rios de los Estados Unid0s,para maown affairs themselves, or to com- nejar por si sus propios negocios, mit them to the management of 6 para encargar su manejo a quien whomsoever they please, as broker, mejor les parezca, sea corredor, faofactor, agent, or interpreter; nor tor, agente,6 intérprete ; yno se les shall they be obliged to employ any obligara a emplear para estos objeother persons in those capacities than tos a ninguna otra persona mas que those employed by citizens of Hon- las que se empleau por los ciudaduras, nor to pay them any other danos de los Estados Unidos,ni estasalary or remuneration than such as ran obligados a pagarles mas salario is paid in like cases by citizens of 6 remuneracion, quela que, en seme- Honduras, and absolute freedom- jantes casos, se paga por ciudadanos in all cases shall be allowed to the de los Estados Unidos; y se concebuyer and seller to bargain and fix dera libertad absoluta en todos casos the price of any goods, wares, or al comprador y veudedor, para ajusmerchandise imported into or ex- tar y iijar el precio de cualesquiera ported from the Republic of Hondu- efectos, mercaderias, y géneros imras, as they shall see good, observ- portados 6 exportados de la Repubing the laws and established customs lica de Honduras como crean conof the country. veniente, conformandose con las The same privileges shall be en- leyes y costumbres establecidas en of ,,54;;,.,,,, gf joyed in the territories of the United el pais. Los mismos privilegios dis- H<>{¤i¤¥¤¤ i¤ *}*6 States by the citizens of the Repub- frutaran en los territories de la Re- Umm S°‘°°°°’ lic of Honduras under the same con- publica de Honduras los ciudadanos ditions. de los Estados Unidos y sujetos a las mismas condiciones. The citizens of the high contract- Los ciudadanos de las altas partes Courts ofjustice ¤ ing parties shall reciprocally receive contratantes recibiran y gozaran re- °q“°’u·Y °P‘m‘ and enjoy full and perfect protection ciprocamente de completa y perfecta for their persons and property, and proteccion en sus personas y prope- 4 shall have free and open access to dades, y tendran libre y facil ac- ~ the courts of justice in the said ceso at los tribunales de justicia en g countries, respectively, for the pros- los referidos paises respectivamente ecution and defence of their just para la prosecucion ydefensa de sus I rights: and they shall be at liberty justos derechos; y estaran en liberto employ, in all cases, the advo- tad de ernplear en todos casos los ` cates, attorneys, or agents of what- abogados, procuradores, 6 agentes ever description, whom they may de cualquier clase, que juzguen conthink proper, and they shall enjoy veniente; y gozaran en este re- _ in this respect the same rights and specto, los mismos derechos y priyit privileges therein as native citizens. legios que alli disfrutaren los cru-

·‘ dadanos nativos.
 Aarrcnn vur. .·im*1cUL0 vm.
 In whatever relates to the police Por lo que toca ala policia de los 1 Othep pqyi-
 of the ports, the lading and unlad- puertos, a. la carga y descarga de oigiitg 0:;;:;:
 ing of ships, the safety of the mer- buques, la seguridad de las mercan- the same.
 chandise, goods, and effects, ithe suc- cias, bienes y efectos, la. sucesion de

E¤ cession to personal estates by will or las propiedades personales por testa- , otherwise, and the disposal of per- mento, 6 de otm modo, yal derecho E sonal property of every sort and de disponer de la propiedad per-

 denomination, by sale, donation, ex- sonal, de cualquiera clase 6 deno-