Page:United States Statutes at Large Volume 21.djvu/758

This page needs to be proofread.

'728 CONVENTION-F1tANCE. DECEMBER 29, 1879. lay, by the last named office to sera adressee sans retard par cc said Exchange Office. dernier bureau au bureau d’echangc de New York. Duplicate advices must, in all Les duplicata d’avis devrom, cases, before the corresponding or- dans tous les cas, pour etre vaders can be paid receive the in- lables, avoir ete frappes par le bu— dorsement of the Exchange Office, reau d’echange de New York du required by Article 6 hereof, to be timbre dont l’Article 6 precedent placed upon the originals. prescrit Papplication sur les avis omgmaux. Each application for aduplicate Toute demande de duplicata shall be made out upon a blank d’avis d’emission sera dressee sur conforming or analogous to model une formule conforme ou analogue "B" annexed to these Regulations. avec modele “B " annexe au present Reglement. Anr1o1.E 8. ARTICLE 8. _Dup1icate_ad- Advices, requests for duplicates, Les avis d’emission, les demandes }’*°°¤7,$*¤’·,P“**’°“· replies to such requests, as well as de duplicata d’avis d’emission,ainsi "S °‘ the duplicates themselves passing que les réponses a ces demandes ou from the United States to France les duplicata eux-memes provenant and Algeria, shall be sent first to des Etats—Unis seront diriges d’a· the New York Exchange Office, bord sur le bureau d’échange de which shall forward them under New York charge de les mettrc envelope addressed to the French sous enveloppe a Padresse du bu office of destination. reau francais destinataire. Advices, requests for duplicates, Les avis d’emission, les demandes replies to such requests, as well as de duplicata d’avis d’émission, ainsi the duplicates themselves passing que les réponses aces demandes ou from France and Algeria to the les duplicata eux-memes provenant · United States, shall be placed by de la France et de l’Algerie seront the sending office in envelopes ad- places sous enveloppe par le bureau dressed to theNewYork Exchange expediteur a Padresse du bureau Office. d’echange de New York. The envelopes above mentioned Les enveloppes sus-mentionées shall conform or be similar to model seront conformes ou analogues au "0" annexedto these Regulations. modele “O" annexe an present Reglement. 4 ARTICLE 9. Anrxonn 9. Payment or or- Payment of orders issued under Le paiement des mandats dont d°“’· the authority of the Convention of Pémission est autorisee par la O011- December 29, 1879, can be exaoted vention du 29 decembre 1879, ne only at the post office of payment pourra eine exige qu’au bureau de named upon the order, but not poste designe sur le mandat comme until after the receipt by that charge d’en acquitter le montant et office, of the advice required by qu’apres Parrivee a ce bureau do Article 5, hereotl Pavis mentionne dans l’Article 5 precedent. Am·roLE 10. Anzrrotm 10. U¤P¤»id <>1‘d¤P¤· Orders, the payment of which Les mandats dont le paiemwli cannot be efected for the following n’aura pu etre ctfectue pour l’une reasons, namely: des causes suivantes: 1st. Erroneous, insufficient, or 1°. Indication inexaote, insuliambiguous statement of the name, saute ou douteuse du nom ou du or of the residence of the payee; domicile des beneiiciaires; 2d. Discrepancies or omissions in 2°. Differences ou omissions de names or in amounts upon either noms ou dc sommes, tant sur 1’av1s the advice or the order; que sur le mandat;