Page:United States Statutes at Large Volume 23.djvu/757

This page needs to be proofread.

CONVENTION-FRANCE. FEBRUARY 8, 1883. 729 tentiary of France at Washington, de France a Yllashington, Comman- Ctomhmainder of tthlel National Order deur de l’Ordre National de la. o the egion o onor etc. etc. Levion d‘Honneur etc. etc. Who, after having coinmunicated Iiesquels, apres ’s’etre communito eachother their respective full qué lenrs pleins pouvoirs trouvés powers ioundin good and due form, en bonne et due lorme, sont conliave agreed upon the following venus des articles suivants: articles: ARTICLE I. Anrxcnn I. The term of two years fixed by Le terme de deux ans tixé par le runner extenthe second paragraph of Article deuxieme paragraphe de l’Article ¤i¤¤ of ¤h¤F}¤¤¤l1 VIII. of the Convention between VIII. de la Convention entre les EQ? A“‘g“°?“ the United States and the French Etats-Unis et la République Fran- ,,,0°:}”° °mm°` 1gepublic,hconclEde]<l Janiéary 15, caise, conclue le 15 Janvier, 1880, 1 BU wit in w ic the ommis· dans lequel les Commissaires nominonlers appointed thereunpllea shall més plus has sont astreints a exae ount to examine an ecide miner et a juger tontes réclama.- upon every claim presented to them tions a eux présentées,lequel a été which was extended to July 1, prolongé jnsq’au 1°* Juillet 1883, 1883,by the supplementary conven- en vertu de la. Convention supplé- tion of July 19, 1882, IS hereby mentaire du 19 J uillet 1882,est pr0· estpgithtgego the first day of April, longé par le present acte jusqu’au . . . · premier Avril 1884. Nothing this algreement con- Cette disposition ne peut avoir tainei sha exten or alter the aucun elfct pour étendre ou moditerms lixed in the first'paragraph iier les délais tixés dans le premier of said Article‘VIII. for the presen- paragraphe du dit Article VIII. tation of claims, but the same shall pour la presentation des reclamaremain as therein iixed. tions ces délais devant demeurer tels éu'ils ont été tixés. If the proceedings of theCommis- Si les opérations de la. Commis— Death, incapacsion shall be interrupted by the sion sont interrompues par la mort, ity 01: <=¤¤¤¤¤¤¤ ¤f death, incapacity, retirement or Pincapacité de siéger, le depart ou €‘:u‘;g‘;§·mt‘;; "f cessation of the functions of any la cessation de fonctions de Pun des ’ one of the Commissioners, then the Commissaires, dans ce cas le terme period for which thebterm of the jusqu’auquel la durée de la Com- Commission is here y extended mission a été pro ongée par le preshall not be held to include the sente Convention sera ealculei dé- time during which such interrup— falcation faite du temps pen ant tion may actually exist. lequel la eguse de Pinterruption aura subsis . Amuonm II. ARTICLE II. No testimony or evidence either Aucun témoignage ni aucune Evieeuee and in support of or in answer to any preuve a Pappm ou en réponse a testimony to be claim shall be presented to, or re- une réclamation quelconque ne .I;¤‘i¤°¤l>*‘iB8§¤°*` *° ceived by the Commission after the seront présentés a la Commission “Y 2* ‘ lirst day of July, 1883. gu xiecussygasr elle apres le premier ui et . The present Conven tion_ shall be Laprésente Conyeution sera rati- Retmeeuene ratified and the ratitications ex- flée et les ratillcations échangées a changed atWashington at as early Xgashingtolri dans le plus court a day as may be practicable. lai possi e. _ _ In testimony whereof the re· En tbl de quoi, les Plémpoteu- $1s¤¤*¤¤¤¤· spective Pleuipotentiaries have tiaires respectifs out sigué lu. pré· signed the present Convention in sente Convention eu langnes Franthe English andFrenchlauguages, paise et Anglaise en dupl1oata,et in duplicate, and have hereunto ’ont_revetue de leurs sceauxresailixed their respective seals. pectits.