Page:United States Statutes at Large Volume 27.djvu/891

This page needs to be proofread.

868 CONVENTION-COSTA RICA. JANUARY 4, 1890. will collect double rates of post- vertidamente, el pais de destino age according to the Universal eobrara doble porte por ella, con- Postal Union Convention. forme a la Convencion de la Union Postal Universal. A“¤>¤•- 3. No parcel may contain par- 3. Ningun paquete podra concels intended for delivery at an tener bultos que tengan queentreaddress other than the one borne garse a una direccion diferente de by the parcel itself. If such en- la que aparezca sobre el mismo closed parcels be detected, they paquete. Si se descubrieren tales · must be sent forward singly, bultos, se enviaran uno por uno charged with new and distinct cobrandose nuevo y distinto porte parcels post rates. por cada uno de ellos. Anrrcnn IV. Aizrfcrmo IV. R•¢¢¤ ¤f1¤>¤¢»¤s¤- 1. The following rates of post- 1. Se pagaran previamente y age shall in all cases be required en su totalidad, en todo caso, los to be fully prepaid with postage siguientes portes de correo en esstamps of the country of origin, tampillas del correo del pais de viz: . origen, a saber: 2. In the United States: for a 2. En los Estados Unidos; por parcel not exceeding four hundred un paquete que no exceda del peso and sixty grains or one pound in de cuatroeientos sesenta gramoso weight, twelve cents; and for each una libra, doce centavos, y por additional four hundred and sixty cada cuatrocientos sesenta gragrams or one pound, or fraction mos o una libra adicionales, o thereof, twelve cents; and in Costa fraccion de este peso, doce centa- Rica: for a parcel not exceeding vos; y en Costa Rica, por un pafour hundred and sixty grams or quete que no exceda del peso de one pound in weight, twenty cuatrocientos sesenta gramos 6 cents; and for each additional una libra, veinte centavos, y por four hundred and sixty grams or cada cuatrocientos sesenta graone pound, or fraction thereof, mos o una libra ad.cionales, o twenty cents. fraccion de este peso, veinte centavos. msnvsry. 3. The packages shall be 3. Los paquetes se entregaran promptly delivered to addressees prontamente alas personasa quieat the post offices of address in nes se dirijan,en1a oficina de Coffic country of destination, free of rreos de su direccion, en el pais de charge for postage; but the coun- su destino, libres de todo recargo try of destination may at its op- por porte de correo; pero el pais tion, levy and collect from the del destiuo puede sl su opcion, addressee for interior service and imponer y cobrar d la persona a Cmp delivery a charge not exceeding quien se dirija el paquete, y en ' five cents on each single parcel of compensacion del servicio interior whatever weight; and if the y de entrega, un recargo que no weight exceeds four hundred and exceda de cinco centavos por cada sixty grams or one pound,acharge paquete que no pase de cuatrociequal to one cent for each one entos sesenta gramos, o una libra. hundred and fifteen grams or four y si el paquete excediere de cse ounces, of weight, or fraction there- peso, se cobrara un ceutavo por oil cada ciento quince gramos o cuatro onzas de peso, o fraceion de cse peso. Anrronm V. Anriccro V. ramp:. 1. The sender will, at the time 1. Al depositar en el correo un of mailing the package, receive a paquete, se entregara al remitente receipt of mailing from the post uu recibo que acredite su entrega ollice where the package is mailed, en la oticina de correo que lo re-