Page:United States Statutes at Large Volume 31.djvu/1954

This page needs to be proofread.

1902 PARCELS—POST CONVENTION—VENEZUELA. MAY 1, 1899. —·rc¤¤1¤y. 2. If such be found, the letter 2. Si se encontrare alguna carta, will be placed in the mails, if sep- se pondra en el correo, si pudiere arable, and if the communication separarse, y si la comunicacion be inseparably attached, the whole estuviere adherida de manera que package will be rejected. If, how- no se ueda separar, se desechara ever, anysuch shouldinadvertently el bulto entero. Sin embargo, be forwarded, the country of desti- si alguna carta fuere enviada inadnation will collect double rates of vertidamente, el pais de destino postage according to the Universal eobrara doble porte por ella, conostal Convention. forme a la Convencion Postal Universal. Addresses. 3. No parcel may contain pack- 3. Ningun bulto podra contener ages intended for delivery at an pa uetes con direccion diferente a dress other than the one borne della que a arezca en la cubierta by the parcel itself. If such en- de aquel. Si se encontraren tales closed packages be detected, they paquetes, deberan remitirse se a- must be sent forward singly, radamente cobrando nuevo y discharged with new and distinct tinto porte por cada uno de el.los. parcels-post rates. ARTICLE IV. Anrfcuno IV. Rates of 1><>S¢¤s¤- 1. The following rates of post- 1. Se exigira en todo caso el age shall in all cases be required to pago previo y total del porte en be fully prepaid with postage estampillas de correo del pais de stamps of the country of origin, origen, 5. saber: VIZ! . 2. In the United States of 2. En los Estados Unidos de America; for a parcel not exceed- América; por un bulto que no exing one pound (or four hundred cedadel peso de unalibra (6 cuatro and sixty grains) in weight, twelve cientos sesenta gramos) y por cada cents, and for each adcfitional one libra adicional (6 cuatro cientos pound (or four hundred and sixty sesenta gramos), 6fraccion de este grams) or fraction thereof, twelve eso, doce centavos; y en los cents; and in the United States of Estados Unidos de Venezuela; por Venezuela; for a parcel not ex- un bulto que no exceda del peso ceeding one pound (or four hun- de una libra 6 cuatro cientos dred and sixty grams) in weight, sesenta gramos, sesenta y cinco seventy-five centimos of a bolivar, centimos de bolivar, y por cada and for each additional one pound libra (6 cuatro cientos sesenta (or four hundred and sixty grams), gramos) adicionalé fraccion de este or fraction thereof, seventy-five peso, setenta y cinco céntimos de centimos of a bolivar. bolivar. D°“V€’¥· 3. The parcels shall be promptly 3. Los bultos se entregaran sin delivered to addresses at the post tardanza a las personas a quienes ofliees designated for that purpose, se dirijan en las oficinas designadas free of charge for postage, but the al efecto, libres de todo recargo country of destination may levy poreporte de correo; pero el pais and collect from the addressee for el estino puede imponer y cobra1· interior service a charge the de la persona si quien se dirije el amount of which is to be fixed ac- bulto, en compensacion del servicio cording to its own regulations, but interior, un recargo cuyo monto which shallin no case exceed thirty se iijara segun sus propios reglacents in the United States of mentos; pero el cual en ningun A1nerica, and one bolivar and fifty caso excedera de treinta centavos centimos of a bolivar for each par- en los Estados Unidos de América, eel whatever its weight in the y un bolivar y cincuenta centimos United States of··Venezuela. de bolivar en los Estados Unidos de Venezuela, por cada bulto de cualquier peso que sea.