Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/503

This page needs to be proofread.

. 1662 UNIVERSAL POSTAL CONVENTION. MAY 26, 1906. plication de la dite Convention, plication of the said Convention. ` la question en litige est reglee par the question in dispute is decided jugement arbitral. A cet eifet, by arbitration. To that end each chacune des Administrations en of the Administrations con- _ cause choisit un autre membre de cerned chooses another member of l’Union qui n’est pas directement the Union not directly interested intéresse dans l’aHaire. in the matter. I>¤¢i¤i¤¤¤- 2. La. decision des arbitres est 2. The decision of the arbitradonnee at la majorite absolue des tors is 'ven by an absolute mavoix. jority oglvotes. m{gQ**i*>¤¤l vbi- 3. En cas de partage des voix, 3. In case of an equality of ' les arbitres choisissent, pour tran- votes the arbitrators choose, with cher le diiferend, imc autre Ad- the view of settling the difference, ministration egalement desinte— another Administration equally resseedans le litige. gninterested in the question in _ ispute. Av ¤•=¤¤•>¤ of 4. Les di 'tions du resent 4. The sti ulations of the res- °m°°£m°u' article s’app iquent egalerlient a ent Article Iapply uall tg all tous les Arran ents conclus en the Agreements conbiudedy by vir- 4Mv- ¤>—1660- vertu de l’arti5eHl9 préeédent. tue of the foregoing Article 19. Arncm 24. Arrricnn 24. ` Adhésions d Za Oonvention. Adlzesiona to the Omwention. m;{';_°,gj>¤ °f•*¤¤‘ 1. Les pays qui n’ont point pris 1. Countries which have not part a la presente Convention sont taken part in the present Conven- . admis a y adherer sur leur de- tion are admitted to adhere to it mande. upon their demand. N°*“"°“*'°¤· 2. Cette adhesion est notifiée, 2. This adhesion is notified par la voie diplomatique, au through the diplomatic channel nouvernement de la Confedera- to the Government of the Swiss tion suisse et, par ce Gouverne— Confederation, and by that Govment, at tous les pays de l’Union. ernment to all the countries of the Union. ’“¤***“· °*°- 3. Elle emporte, de plein droit, 3. It implies, as a right, accesaccession at toutes les clauses et sion to all the clauses and admis— admission at tous les avantages sion to all the advantages for stipules par la presente Conven- which the present Convention tion. stipulates. ,,,.;?§‘,‘{° °' °" 4- H upparticnt nu Gouverne- 4. It devolves upon the Government de a Confederation suisse ment of the Swiss Confederation de determiner, d’un commun ac- to determine, by common consent cord avec le Gouvernement du with the Government of the counpays interesse, la part contribu— try concerned, the share to be contive de l’Administration dc ce tributed by the Administration clernier pays dans les frais du Bu- of this latter country towards the reau international, er. s’il y a expenses of the International Bulieu, les taxes at percevoir Far reau. and, if necessary, the rates I t _ cette Administration en con or- to be levied by that Administra- ‘ " °°’ p' w"1‘ mite de Particle 10 precedent. tion in conformity with the foregoing Article 10. Airrrcnn 25. Aaricmz 25. Oongrés et Omzférences. Congresses and Conferences. (__;g';§;°j;°$ ml 1. Des Congres de plénipoten- 1. Congresses of p1enipotenti- ' tiaires des pays contractants ou aries of the contracting countries, de simples Conferences adminis— or simple administrative Confertratives, selon Pimportance des ences. according to the impor-