Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/670

This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL SANITARY CONVENTION. Dec. 3,1903. _ 1829 II.—(,bzzseil sarperieur de santé de II.—The Superior Board of S“P°*‘°' 3****** °* Corwmntinople. HeaZ¢k of Oonctcmtinnple. lddglgl Constanti- A1rr.165.—Le Conseilsupérieur AHTICIIE 165. The Superior duft¤]$);¢¤£¤g lggg; de santé de Constantinople est Board of Health of Constanti-ics. D charge d’arrete1; les rnesures a nople shall decide on the measures pren re pour prevemr Pmtroduc- to be adopted ID order to prevent - tion dans l’Empire ottoman et la the intro uction of epidemic distransmission 5 ’étranger des ma- eases into the Ottoman Empire lathes épidémiques. and their transmission to foreign countries. Am`. 166.--Le nombre desDélé- Antncnn 166. The number of gtwngni giclegnés ottomans au Conseil supé- Ottoman delegates to the Supe- iiiuismemlnieis. t° r1eur de santé prendront part rior Board of Health who shall aux votes est xé aquatre mem- take part in the voting of the bres, savoir: Board is fixed at four members, · namely: le President du Conseil ou en The President of the Board or . > . . . * son absence, le Présndent effectif in his absence, the person presidde la séance. Ils ne (prendront ing over the meeting. They shall part au vote qu’en cas e partage not take part in the voting except , des voix· in case o a tie. l’Inspecteur général des Ser-The Ingpector General of the vices sanitaires; _ Sanitarrvices. l’Inspecteur de service; The Service Inspector. le Délégué intermédiaire entre . The Delegate actingBas interle Conseil et la Sublime Porte, dit mediary between the oard and 1{ouhacsébodgi. the Sulgime Porte, called Mou- _ hassebe gi. - ART. 167.-La nomination de Awrrcnn 167. The appointment Rgtigntign -<>f l’Inspecteur génégahéle l’I1gspec— gg the Inspector Genexéal, of tlge °°°°° °° °' teur de service et u élégu pré- rvice Inspector, an of the cite, désignés (par le Conseil, sera aforementioned Deleglate, who ratiliée par le 1ouvernementotto— are designated by the Board, man. · shall be ratified by the Ottoman Government. Ama 168.-Les Hautes Parties Arrrxcnn 168. The High Con- ag¤¤¤¤¤¤i¤¤ dew Contractantes reconnaissent a la tracting Parties recognize the B ` Roumanie le droit, comme Puis- right of Roumania, as a maritime sance maritime,d`étre représentée ppger, to be represented on the “ au sein du Conseil par un Délé- rd by one de egate. ué. · g ABT. EGE).-—-Les Délégués- des Am·1o1.E 169, The delegates of erglixagggls or emdivers `tats doivent étre des the various nations shall phy- médecins régulierement diplomés sicians holding regular diplomas par une Faculté de médecine euro- from a European faculty ot medipeenne, nationaux des pays qu’ils cine and citizens or sub]ects of the représentent, ou desfonctionnaires country which they represent, or consulnires, du grade de Vice- consular officers of the grade of Consul au moins ou d’un grade vice·con(s1ul at least or an equiva- ’alent. lent gra e. mill; Délégués ne doivent avoir The delegates shall have no d'attache d’aucun genre avec l'au— connection of any kind with the torité locale ni avec une com- local authorities or with a man- ' a `f e. time company. pwggscdispldsitlilons ne s’appliquent These provisions do not apply pas aux titulaires actuel ement en to the present mcumbents. t' s. _ _ Olfnhqu 170.-Les decisions du ARTICLE 170. The decisions of S,(};gJ°$l{{h°u•}¢;;j Conseil supérieur de santé, prises the Superior Board of Health, pea!. a la majorité des membres qui le reached by a ma]ority of the