Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/805

This page needs to be proofread.

1964 PARCEL-POST CONX’ENTION—URUGUAY. F~¤i°°*i°¤- I 2. If such be found, the letter 2. Si se encontrare algunacarta, will be placed in the ma.ils, if sepa- se pondra en el correo, si pudiere rable, and if the communication separarse, (y si la comunicacién be inseparably attached, the estuviere a herida de manera que whole package will be rejected. no se pueda separar, se desechara If, however, any such should inad— el paquete entero. Sin embargo, vertently be forwarded, the coun- si alguna carta fuere enviada inadtry of destination may collect on vertrdamente, el pais de destino the letter double rates of ostage cobrara doble porte por ella, conaccording to the Universal)Postal forme ala Convencién Postal Uni- Conventron. versal. ( 6******- 3. No parcel may contain pack- 3. Ningfm paquete podra cones intended for delivery at an tener encomiendas con direccion dddress other than the one borne diferente de la que aparezca en la b the parcel itself. If such en- cubierta de aquel. Si se encouclbsed ackages be detected, they trasen tales encomiendas, deberan must be sent forward singly, remitirse se aradamente cobrancharged with new and distinct do nuevo ly distinto porte por cada parcels-post rates. uno de el 0s. Amjrcrm IV. Arcricuro IV. R¤*¤¤fP*>¤*¤8¤· 1. The following rates of post- 1. Se exijira, en todo caso, el age shall in all cases be required pago previo y total del orte en to be fully prepaid with ostage estampillas del correo del)pais de stamps of the country of) origin origen, las que iran adheridas al affixed to the arcel, viz: envio, como siguen: l¤***°U°”°“’°*°“· 2. In the Upnited States, for a 2. En la Republica del Uruarcel not exceeding one pound or guay, por un paquete ue no flour hrmdred and sixty grams in exceda del peso de una hhyra (6 weight, twelve (12) cents, and for quinientos gramos) cincuenta ceneach additional one pound or four tavos, y por cada libra adicional I U hundred and sixty grams or frac- (6 puimentos gramos adicionales), " m‘°”y‘ tion thereof, twelve (12) cents; 6 raccion de este so, veinte ' and in the Republic of Uruguay: centesimos; y en los lggtados Unifor a parcel not exceeding one dos; por un paquete que no expound (or five hundred grams) in ceda del peso de una libra (6 weight, fifty centavos, and for (cuatrocientos sesenta gramos) y eac additional one pound (or por cada libra adicional (6 cuatro— five hundred grams), or fraction cientos sesenta gramos),6fracci6n _ thereof, twent centesimos. de este peso, doce (12) cents. ”°“"°"’· 3. The parceh shall be promptly 3. Los paquetes se entregaran delivered to addressees at the post sin tardanza a las personas a offices of address in the country of uienes se dirijan, en la oficina destination, free of charge for de Correos a donde fueren diriji— postage; but the country of desti- dos, en el pais de su destino, libres nation may, at its option, levy de todo recargo or porte de coand collect from the addressee for rreo; pero el pais dlel destino puede interior service and delivery a imponer y cobrar a la persona a charge the amount of which is to quren se dirija el paquete, y en be fixed according to its own compensacion del servicio mteregulations, but which shall in no rior y de entrega, un recargo cuyo case exceed live cents in the monto se fijara segun sus propios United States, and five cente- reglamentos; pero el cual cn simos in Uruguay, for each parcel ningun caso excedera de cinco whatever its weight. cents en los Estados Unidos, 6 cinco centesimos en la Republica del Uruguay, por cada pa- ‘ quete, cualquiera que fuere su peso. .