Page:United States Statutes at Large Volume 37 Part 2.djvu/466

This page needs to be proofread.

1484 CONSULAB CONVENTION—SWEDEN. Jmm 1, 1910. at their offices, their private resi- i sins ambetslokaler, enskilda dences, at the residence of the bostaderellervederborande partpartiestheoéicemed, or foph board gra bostadeagaelléer ouibord ng shi , e e `tions 0 e cap- , upp orklarmgar taiiis and·crepv(i:1 of the vessels of are och besattning I their own country and of passen- sitt eget lands fartyg eller passa» gers thereon, aswellasthe deposr- gerare a desa, afvensom af alla tions of any citizen or subject of andra_ medborgare eller nmdertheir own country; draw up, at- satar 1 sitt egt land; test, certify, and authenticate all uppsatta, v1ttnaoch unilateral acts, deeds,an;ltesta- allaafsinatlandsmin utf6 mentaijy d1spos1t1` 'ons 0 ensi ri. dlmga.r° , countrymen, as well as all latemndlingaroch testamentv of agreement or contracts towhich riska forordnandxlafvecnsom alla one or more of their country- skriftliga aftal kontrakt, i men is or are party; draw Ip, hvilkaenellerileraafderaslandsattest, certify, authen miniroparter; all deeds or written inshumenta tta,bev1ttnaochbestyrka which have for their object the alla ° ri eller conveyance or encumbranca of afse telsu real or personal prot§rty situated af eller forpliktelser, soxlnegahvila in the territory of conmtryby fast eller los egendom tlig i which said consular officers are den stat, hvars representanter de appointed, and all unilateral acts, aro, afvensom allaensidiga urknmdeeds testamentary dispositions, der, 6fverl§.telsehan as well as articles 0 agreement or testamentariska foro contracts relating to Brlroperty samt aftal och lrontrakt, hvilka . situated or busines to trap- afse egsndom, beiintlig, eh: acted in the territory of the nation transaktioner som skola iga rum by which the said consular officera i det land, af hvilket konsulatare appointed; even in casa tjanstemannen arutsand, afveni where said unilateral acts, deeds, sadana fall, as dessa ensidiga testamentary dispositions, arti- urkunder, ofverlatelsehandlingar, cles of agreement, or contracts testamentariska forordnan en, are executed solely by citizens or aftal och kontrakt utfirdas eller subjects of the country within afslutas uteslutande af medborwhich said consular officers exer- eller undersatar i det land, cise their functions. Ezzest sagda konsulstjansteman ,, u um · su msrumen ocu- 0 an et ”•°*°'°°¤•¤*¤ All ch`t tsandd utffdzgizdatgi aug;fv ` ments_ thus executed and all satt tillkomnap han ar och copies and translations thereof, urk1mder§fvensom when duly authenticated by such och ofversattningaraf dessa skola, consul-general, consul, vice-con- da de aro vederborligen bestyrkta sul-general, vice-consul, de uty af generalkonsul, onsul viceconsul-general, deputy comms, or generalkonsul, vicekonsul, depconsular agnt under hh uty generalkonsul, deputy konsul seal, shall _ received as evidence eller ko t under dennes m the United States and in I.mbetssi¥ll, er som bevis- Sweden_ss ongmal documents or medel i orenta Staterna och i authenticated co les, as the case Sverige, allt offer maybeymdshaghavetlxesame tema salsom originalhandlingar forceandetfectasifdrawnup`by dler bcstyrkta afskrifter och and executed before a notary or skolaagasammakraftoohderkan who officer duziéxuthorisad in som om do hade blifvit upprat- °°u¤*¤’Y b! tade af od: umlerskrifna infer laroEcerwaaEmted;p¤o- "¥d°d» ¤lW•Y¤» they have ofentlig 'insteman i det land, been_drawnandexe¤¤t•diacnn· aomkonasatjlintemmnenxnjaefounitytofficlawsandxegulas senferarrdock alltidunduden