Page:United States Statutes at Large Volume 39 Part 2.djvu/495

This page needs to be proofread.


1688 TRADE MARK CONVENTION———PAN AMERICAN. AUGUST 20, 1910. ARTIGO II ARTICLE II. R°°*P"°°”' '°°°€°" Toda a marca devidamente Toute mar ue dument enre— Qlzisggiyiggsrirrzion in registrada em um dos Estados gistree dans iiln des Etats signasignatariosseoonsiderara tambem taires, sera considérée comme registada nos outros yiaizes da enregistree également dans les Uniao, sem que isto iing `que pre- autres gays de l’Union, sans prejuizo para os direitos e terceiro judice es droits d’un tiers et des e dos receitos da legislacao in- dispositions de la legislation interna de cada Nacao. térieure de chaque Nation. I‘°¢*'*’°'°"°”‘°°~ Para gozar d’este beneficio, Pour jouir de ce benetice, 1’in— devera o industrial ou commer- dustriel ou le commercant inciante, interessado no da téressé a Penregistrement de la marca, contribuir, além dos di- Marque, devra contribuer, en sus reitosou emolumentos prescriptos des droits ou emoluments fixes na legislacao interna, com a par la legislation intérieure, par quantia de 50 dollars por uma s6 a somme de 50 dollars, pourime vez, que se destinara para cobrir seule fois, somme qui sera destias despezas do Registro Interna- nee a couvrir les dépenses du cional da respectiva Secretaria. Registre International du Bureau respectif. ARTIGO III ARTICLE III. _ Rishrvfpriorny. O registro de uma marca de Le dépet d’une ma ue de fabrica ou de commercio em um fabrgue ou de commercerdans un dos Estados signatarios, dara, em des tats s' ataires donne naisfavor de quem Hzer o registro, sauce, en Ilnlireur du de osant, direito de prioridade durante o d’un droit de priorité pendant un prazo de seis mezes, para que laps de temps de six mois, afin Eqssa fazer o registro nos outros qu’il puisse faire le depet dans les tados. autres Etats. Por consequencia, 0 registro En consequence, le depet fait feito posteriormente antes do posterieurcment et avant la date vencimento d’esse prazo, nao se de l’expiration de ce terme, ne podera annullar por actos execu— pourra pas étre annule par des tados n’esse intervallo de tempo, actes executes dans l’intervalle, especialmente por outro registro spécialement par un autre depbt, pe a publicacao ou pelo uso da par la publication ou l’usage ela marca. marque. ARTIGO IV ARTICLE IV.

          • 5 “’°°‘!“"°‘L Considera-se Marca de Com- Est consideré Marque de Commercio ou de Fabrica todo o signal, merce ou de Fabrique: tout signe,

emblems, ou nome especial que os embleme ou designation s eciale commerciantes ou industriaes ue les commercants ou Iles inadoptarem ou ap licarem nos ilustriels adoptent ou appliquent seus artigos ou prodiictos, para os a leurs articles ou a1em—s§m uits, distmguir dos de outros indus- aEn de les distinguer e ceux triaes ou commerciantes que fa- des autres industriels ou commerbricarem ou negociarem em arti- cants qui fabri uent ou negocient gos da mesma especie. des articles deqla. meme espece. ARTIGO V ARTICLE V. u”k°‘””m"t°d’ Nao se poderao ado my ou Ne pourront pas étre adoptés empregar como Marcas ge Com- ou employes comme Marques de mercio ou de Fabrica, as bandei- Commerce our de Fabrique, les ras ou escudos nacionaes, pro- Drapeaux ou Ecussons nationaux,