Page:United States Statutes at Large Volume 41 Part 2.djvu/258

This page needs to be proofread.

1698 TRAVELING SALESMEN CON`VENTION—PANAMA. FEB. 9, 1919. mitted upon giving bond for the sionalmente, previa Hanza por payment of lawful duties if they los derechos de aduana, para el shall not have been withdrawn caso de que no salgan del pais from the country within a pemod dentro de un periodo de seis (6) of six {6) months. _ meses. b dggjj¤”'°“¤°*'*‘”‘ Duties shall be paid on such Los derechos se pagaran so re ` portion of the samples as shall aquella parte de las muestras que not have been so withdrawn. no haya s1do reexportada. ARTICLE VI. ARTICULO VI. €¤§*•>mS **1****** All customs formalities shall Se simplincaran en lo posible mu"` be simplified as much as possible todas las formalidades aduaneras with a view to avoid delay in the a fin de evitar demoras en el desdespatch of samples. pacho de muestras. ARTICLE VH. ARTICULO VII. P•<*‘“¤¤·•°°· Peddlers and other salesmen Los buhoneros y otros mercawho vend directlg to the con- deres que vendan chrectamente sumer, even thoug theg have not al los consumidores, aunque no an established place of usmess in tengan casa establecida en el pats Stllieflzountryinwhiclé theyoperate, pin $16 actuan, no iseran consia not e consi ere as com- er os como viajan os, smo que mercial travelers, but shall be estaran sujetos a pager los deresubject_t0 the license fees levied chos de patente que correspon- 211; business of the kmd which dan algénero de su comercio. ey carry on. ARTICLE VIH. ARTICULO VIII. mmm mmpam. IW; shall behrequhrpid of: No riazsesitaran patents: a ersons trave `ng o y to (a) ue soo viajen para study trade and its needs, even estudiar el iiiercado y sus necesi— though they initiate commercial dades, aunque inicien relaciones relations, provided they do not comerciales, snempre que no reahmake sales of merchandise. cen ventas de mercaderias. (b) Persons operating throu h (b) Los ue aetuen por meclio local agencies which pay the de agenciastlocalcs que p en los license ee or other imqpsts to derechos de patents oai: otro which their business is su ject. caracter a que estén sujetas sus respectivas casas. _ (c) Travelers who are exclu- (c) Los viajantes que sean exsively buyers. clusivamente compradores. ARTICLE IX. ARTICULO IX. ,;,,l;°°.}I’Y§°,E‘,,l,°,§,,f,$,fl.l Any concessions affecting any Toda concesion ue otorgare “°°’· of mtht; pglivisions ofhthe presept cualquiera de las gltas Partes a a may ereater e Cot tant , 1 - granted by either High Contract- cioiialf tragjdoyg ibhgsdiocinngl gig tParty, eithertpy laswmplr by sienfido de modificard qualiquiera ea y or conven on, 1m- ' t mediately be extended m as a?..Z‘&.E'§2°’§Ef£°?;°$.€.it.‘€§E*.§£t2 other party. extensiva a la otra. A ARTICLE X. ARTICULO X. ,§,,*,‘j§f“€° °‘ ""”‘ This Convention shall be rati- Este convenio sera ratificado, fied; and the ratifications shall y sus ratiiioaciones se canjearan be exchanged at Washington or en Washington o Panama dentro