Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/341

This page needs to be proofread.

1898 INTERNATIONAL SANITARY 0oNvEN·r10N. JAN. 17,1912. ART. 2. ART. 2. s,§,'§§§$*°"“° "°°°“‘ La lettre de convocation indi- The letter of convocation shall que les questions portees al’ordre indicate the questions to be conujour. Amoins d’1n·gence,ilne sidered. Except in cases of urgourra etre pris de decisions gency, no Hnal decisions shall be éfinitives que sur les questions made on any but questions menmentionnées dans la lettre de tionedin the letter of convocation. convocation. ART. 3. ART. 3. mmm of mm` Le secretaire du Conseil redige The secretary of the Board shall les procés-verbaux des seances. prepare the mmutes of the meets. Cesproces-verbaux doiventétre mgfhese minutes must be preprésentés B. la signature de tous sented for signature to all the es membres qui assistaient a la members who have attended the seance. meeting. Ils sont intégralement copies They shall be copied in full on a sur un registre qui est conserve register which shall be preserved dans les archives concurremment in the archives concurrently with avec les originaux des proces- the original minutes. verbaux. Une copie provisoire des pro- A provisional copy of the minces-verbaux sera délivree a tout utes shall be delivered to any giembrg du Conseil qui en fera la member of the Board so requesteman e. mg. ART. 4. ART. 4. P°m°°°°t B°°td' Une Commission permanente A Permanent Board composed composée du President, de l’Ins· of the President, Inslpector Genpecteur general du Service Sani- eral of the Sanitary,} aritime, and taire, Maritime et Quarantenaire, Quarantine Service, and two Deleet de deux Délévués des Puis- gates of the Powers elected by the sauces élus par Ile Conseil, est oard, shall be ch edwith makchargée de prendre les decisions decisions and ithliiing measures et mesures urgentes. in urgent matters. Le Délégué de la nation inté- The Delegates of the Nation inressée est toujours convoqué. terested shall always be sum- Il a droit de vote. moneidd to attend, and shall be entitle to vote. Le President ne vote qu’en cas The President shall vote only de artage. in case of a tie. L)es decisions sont immediate- The decisions shall be commument communiquees par lettres nicated at once b letter to all the a tous les membres du Conseil. members of the Igioard. Cette Commission sera renou- This Board shall be renewed velée tous les 3 mois. every three months. ART. 5. ART. 5. mmm; °m°°° Le President, ou, en son ab- ThePreside11t, or, inhisabsence, sence, l’Inspeoteur général du the Ins ector General of the Sani- Service Sanitaire, Maritime et tary, hlfaritime, and Quarantine Quarantenaire, dirige les délibé- Service, shall direct the deliberarations dui Conseil. Il ne vote tiqlns of the Bpard, but shall vote . u’en cas e artage. 0 y in case o a tie. DMN “Pmidm` q Le Présidegt a la direction ge- The President shall have gennérale du Service. I1 est charge eral direction of the service. He