Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/499

This page needs to be proofread.

2056 UNIVERSAL POSTAL UNION-—N0vEMnnR 30, 1920. XXXIII XXXIII Clceed mail-. Dépéches closes. Closed mails. . Sr=ip¤1¤¢ie¤= {govern- 1.-Les correspondences échan- 1. Correspondence exchanged i”g"°h°”g°°' ées en dépéches closes, entre in closed mails between two Ofdeux Offices de l’Union ou entre fices of the Union, or between an uu Office de l’Union et un Office Office of the Union and one not a étranger a l’Union, a travers le party to it, across the trritory or territoire ou au moyen des services y means of the services of one d’un ou de plusieurs autres Offi- or more other Offices, forms the ces, font l’o jet d’un relevé con- subject of a return in the form of P°·"»*’·’“’*· forme au modele M annexé au statement M attached to the present Réglement, qui est établi present Regulations, which 1S d’apres les dispositions suivantes. compiled in accordance with the _ following rules: “’“‘“‘g“*’ "“”·°‘°· Pendant chaque période de During each statistical period statistique, des sacs ou des pa- separate bags or packets must be quets distincts doivent étre em- made up of " letters and lpost ployés pour les "lettres et les cards" and " other artic es." cartes postales/’ et pour les These bags or packets must be " autres ob jets". Ces sacs ou pa- provided with a label"L. C." and quets doivent respectivement étre ‘A. O." respective?. When the munis d’une étiquette “L. C." et volume of the ma` s allows, the "A. O." Lorsque le volume des separate bags or Ipackets may be dépéches le permet les sacs ou inclosed in a sing e combined bag paquets distincts peuvent etre which must be labeled “S. C." réunis dans un seul sac collecteur quiflog etre étiqueté JS. C." B f h .E=¤¢¤v¤¤¤¤¤*¤ res ar éro ation aux is ositions wa 0 exceptions to the %;i-;1siig‘¢irisli°°i°ld°` des articleg XXI et XXII du sti lilatiobhs of Artildles XXI and ""‘·”·’°“‘-’°‘*’· présent Réglement, chaque Ad- XXII of the present Regulations, ministration a la faculté, pendant each Administration has the opla période de statistique, de com- tion, during the statistical period, prendre les objets recommandés of inclosingl registered or express et les envois expres autres que les articles other than letters and lettres et les cartes postalcs dans post cards in one of the bags or un des sacs ou paquets destinés packets intended for other artiaux autres objets, en faisant men- cles, mentioning the fact on the tion de ce fait sur la feuille d’avis: letter bill; but if, in conformity mais si, conforuiément aux dits with the said Articles XXI and articles XXI et XXII, ces objets XXII, these articles are inclosed sont compris dans un sac ou pa- in a bag or packet of letters, they quet E1 lettres, ils sont traités, en are treated, so far as the statistics ce gui concerne la statistique de of weight are concerned, as formpoi s, comme faisant partie de ing part of the letter dispatch. _ ’envoi de lettres. ,,,}§,,,§°,L’,§‘E,,‘,§f,,cT,.'t§{§,‘? 2.——Lorsque la routea suivre et 2. VY/'hcn the route to be folles services de transport A utiliser lowed and the transport service pour les dépeches expédiées pen- to be used for the mails dispatchdantla période destatistique sont ed during the statistical period inconnus ou ineertains, l'Oflice are unknown or uncertain, the d’origine doit, a la demande de Omce of origin must, at the re- IW p 2105 l’Administration destinataire, quest of the Administration of ° ' prépareripour cheque dépéche un destmatxon, prepare for each mail état con orme au mode e T an- a return in the erm of statement nexé au présent Reglement. Cet T annexed to the present Re - état doit étre transmis succes- lations. This statement mustqie sivement, sans retard, aux dif- transmitted in turn, without def érents services participant au lay, to the various services taking