Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/501

This page needs to be proofread.

2058 UNIVERSAL POSTAL UNION-—Novmnsm1z 30, 1920. tées restent dans les limites pré- tered and a veriiication note is not citées les indications du bureau required. expéditeur ne sont pas modihées et ng donngnt pas lieu a un bulletin e véri cation. u,§;,gr°Q*g°g:g,j){°,fg 4.-—Aussit6t que possible apr?-is 4. As soon as possible after the ms. la cloture des operations de statis- conclusion of the statistical opertique, les bureaux destinataires ations, the offices of destination dressent les relevés (modele M) make out the statements M, with en autant d’expéditions qu’ily a as many copies as there are d’OflEices intéressés, y eompris Offices concerned, including the celui du lieu de depart. Ces rele- Office of origin. These statevés sont transmis par les bureaux ments are forwarded by the offices d’échange qui les ont établis aux of exchange which have repared bureaux d’échange de O1’Hice de- them to the offices of exchange of biteur pour etre rev etus de leur the debtor Office for acceptance acceptation. Ceux-ci, apres avoir by signature. These offices, after accepté ces relevés, les trans- having accepted the statements, mettental’Administration centra- forward them to their central Adle dontils relevent, chargéede les ministration for distribution régartirentrelesOfEicesintéressés. among the Offices concerned. i ces relevés ne sont pas par- If these statements have not actin if me rs- venus aux bureaux d’échange de reached the offices of exchange of §';‘f°d by "°”*°’ °" l’Ofiice débiteur dans le délai de the debtor Office within the period quatre mois (six mois dans les of four months (six monthsinex— échanges avec les pa s d’outre— changes with countries beyond mer), a dater du jour dye l’ex édi- sea), from the date of dispatch of tion de la derniére dépeche ei the last mail to be included in the comprendre dans la statistique, statistics, the statements of the les indications des bureaux ex- dispatching offices are substituted péditeursgrsont substituées. Ces for them. These offices prepare ureaux essent les relev és the statements M in sufficient (modele M) , en nombre suftisant, number, addin to them the note, en ajoutant la mention "Les "Les relevés if du bureau desrelevés M du b1u·eau destinataire tinataire ne sont as parvenus ne sont pas parvenus dans le dans le délai régl,ementa1re," délai réglementaire", et les trans- (The statements M of the office mettent a l’Administration cen-~ of destination have not been retrale dont ils relevent, chargée de ceived within the pres crib ed les répartir entre les Offices in- period), and forward them to téressés. their central Administration for distributipn among the Offices concerne . m§g;’g;¤gj;{<,g,{,§g;°,;{ 5.—En ce qui concerne les 5. As regards closed mails exny tbrouzh kUuion or- dépéches closes échangées entre changed between a Union country “°“‘ un pays de l’Union et un pays and a country outside the Union, étranger a l’ Union, par l’inter- throu h the medium of one or médiaire d’un ou de plusieurs seversi;1 Union Offices, the offices Offices de l’Un.ion, les bureaux of exchange of the Union count d'échange du ays de l’Union prepare, in res act of the mail; dressent, pour les dépéches ex- sent or received), a statement M pédiées ou recues, un relevé which they forward to the office (modéle M) qu’ils transmettent a of exit or entry, and that Office 1’Oiiice de sortie ou d’entrée, pre ares, at the eni of the statislequel établit, a la fin de la ticzil period, a general statement période de statistique, un relevé in as many copies as there are général en autant d’expéditions Offices concerned, including itself qu’il y a d’OfIices intéressés, y and the debtor Union Office. compris lui-meme et l’OfHce de I’Un1ondébiteur. Une expedition A copy of this statement is