Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/276

This page needs to be proofread.

EXTRADITION TREATY—COSTA RICA. Novmrnrzrr 10, 1922. 1623 (c) Mutiny or conspiracy by c)—Motin 0 conspiracion de Mumtwo or more members of the crew dos 0 mas individuos de la tripuor other persons on board of a lacion u otras personas, a bordo vessel on the hiigllil seas, for the de un buque en alta mar, con el purpose of rebe g against the proposito de rebelarse contra la authority of the Captain or Com- autoridad del Capitan 0 Patron mander of such vessel, or by fraud de dicho buque o de apoderarse or violence taking possession of del mismo por fraude 0 violencia; such vessel; (d) Assault on board ships d)—Abordaje de un buque en A”¤¤l*°¤¤¤iP*>°¤*d- upon the high seas with intent to alta mar con mtencion de causar do bodily harm. danos materiales; 7. Burglary, defined to be the 7.-El acto de allanar la casa Bmwact of breaking into and entering de otro d1u·ante la noche con el the house of another in the night roposito de cometer en ella un time with intent to commit a gehto; felony therein. 8. The act of brealdng into and 8.—A]lanamiento de las ofici— ,,§`,,‘2§f,l,‘§,‘f$" °'“°'l"g entering into the offices of the nas del Gobiemo y Autoridades Government and public authori- ublicas, 0 de Bancos, 0 de Casas ties, or the omoes of banks, bank- ge banca, 0 de Cajas de ahorros, ing houses, saving banks, trust Cajas de depésito, 0 de Compacompanies, insurance companies, iiias de seguros y demas editicios or other buildings not dwellings que no sean habitaciones, con with intent to commit a felony intencion de cometer un delito; therein. 9. Robbery, defined to be the 9.—Robo, entendiéndose por B°bl’°”· act of feloniously and forcibly tal la sustraccién de bienes 0 taking from the person of an- dinero de otro con violencia 0 other, goods or money bfy vio- intimidacion; lence or by putting him in ear. 10. Forgery or the utterance of 10.—Falsificaci6n 0 expedicion F°‘g°”· forged rlgppers. de documentos falsiiicados; _ 11. e forgery or falsiication 11.———Falsificaci6n su lanta- dof}?-§{,{s_ °' ¥’“b“° of the official acts of the Govern- ci6n de actos oncialies diil Goment or public authority, includ- bierno 0 de la Autoridad gublica, ing Courts of Justice, or the inclusos los Tribunales e Jusuttering or fraudulent use of any ticia, 0 la expendicion o uso of the same. fraudulento de los mismos; 12. The fabrication of counter- 12.-La fabricacion de moneda °°“¤’°"°*“°¢· feit money, whether coin or paper, falsa, bien sea ésta metalica 0 counterfeit titles or cou ons of en apel, titulos o cupones falsos ublic debt, created by Nlzitional, de lla Deuda priblica, creada por gtate, Provincial, Territorial, Autoridades nacionales, provin- Local or Municipal Governments, ciales, territoriales, locales omunibanknotes, or other instruments cipales, billetes de Banco u otros of public credit, counterfeit seals, valores priblicos de crédito, de stam s, dies and marks of State sellos, de timbres, cunos y marcas or pulblic administrations, and the falsas de Administracron del lisutterance, circulation or fraudu- tado oupriblrcas, y la expendicron lent use of the above mentioned 0 circ acion o uso fraudulento objects. de cualquiera de los objetos arriba mencionados; 13. Embezzlement or criminal 13.——Peculado o malversacién ,u§§l’“‘“”g P“b“° malversation committed within criminal cometida dentro de la the jurisdiction of one or the ipriscliccion de una de ambas other party by public officers or artes por empleados pfrblrcos 0 de ositaries, where the amount depositarios, cuando la cantrdad emlbezzled exceeds two hundred sustraida. exceda de doscrentos dollars (or Costa Rican dolares o su equivaleute en la equivalent). moneda de Costa Rica: