Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/309

This page needs to be proofread.


1656 TREATY—NAVAL ARMAMZENT LIMITATION. FEBRUARY 6, 1922. Le Tres-Honorable Sir The Right Honourable Auckland Cam bell Sir Auckland Campbell Geddes, K. C. ll)., Son , Geddes, K. C. B., His Ambassadeur Extraor- Ambassador Ezgtraordidinaire et Plénipotenti- nary and Plemgotentk aire aux Etats-Ums aryto the Umte States d’Amérique; d of America; et M1 urle Dominion du Canada: for the Dominion of Canada: _ P0 Le Tres-Honorable Sir The Right Honourable Sir Robert Lairdi lgorden, gobgergl Iéairdi %orden, G.C.M.G., . .· . . . ., . .; pour le Commonwealth d;Aus- foriwtalip Commonwealth of Australie: " ai Le Tres-Honorable George Senator the Rrght Honour- Foster Pearce, Sénateur, able George Foster Ministre de l’Intérieur Pearce, Minister for et des Territoires; _ Home and Territories; pour le Dominion de la Nou- for the Domimon of New Zeavelle Zélande: land: _ L’Honorable Sir John Wil- The Honourable Sir John liam Salmond, K. C., Wilham Salmond, K. C., Juge 5. la Cour Supreme Judge of the Splpreme de Nouvelle-Zélande; Court of New Ze and; _ pour l'Union Sud-Africaine: for the Union of South Africa: LeTres-Honorable Arthur The Right Honourable glamles Balfour, O. M., lgrtlliurlilarlnes Balfour, ’ ‘! ‘ °! ° °} pour l’Inde: for India: Le Trés—Honorable Va.ling— The Right Honourable Vaman Sa11karanaraya— lingman Sankaranarana Srinivasa Sastri, yana Srinivasa Sastri, Membre du Conseil Member of the Indian d'Etat de l’Inde; Council of State; Le Président de la République The President of the French Franoaise: Republic: M. AlbertSarraut, Député, Mr. Albert Sarraut, Dep- Ministre des Colonies; uty, Minister of the Colomes; M. Jules J. Jusserand, Am- Mr. Jules J. Jusserand, bassadeur Extraordi— Ambassador Extraordinaire et Plénipotentiaire nary and Pleni tentigee le Président des ary to the Unitego States tate Unis d’Amérique, of America, Grand Cross Grand Croix de l’Ordre of the National Order of gagional de la Légion the Legion of Honour; onneur; Sa Majesté le Roi d’Italie: His Majesty the King of Italy: L’Honorable Carlo Sohan- The Honourable C arlo zer, Sénateur du Roy- Sizihlaiézer, Senator of the aume; om; L’Honorable_ Vittorio Ro- The Honourable Vittorio laudi Ricc1,Sénateur du Rolandi Ricci, Senator Royaume,SonAmbassa- A of theKin dom, HisAm— deur Extraordinaire et bassador iixtraordinary PlénipotentiaireaWash— and Plenipotentiary at ington; Washin ton; L’Honorable Luigi Alber- The Honogzrable Lui Altmi, Sénateur du Roy- bertini, Senator 0% the aume; Kingdom; ‘