1726 SPECIAL CLAIMS OONVENTION——MEXICO. SEPT. 10, 1923.
A:¤¤¢¤¤¤¤°°°¤°*~ Each Government may nom- Cada Gobierno podré. nombrar
inate and appoint a ents and y designer agentes y abogados
counsel who wil be aughorized to que quedaran autorizados para
resent to the Commission, orally presenter a la Comision, oralgr in wrif all the arguments mente 6 por escrito todos los
deemed eiipigdient in favor of or argumentos que considereéi 0pc§··
E'*°°”°'“*¤***°"•. agams' t claim. The ents tunos en ro 0 en contra ecu -
or conmslilnlif either Governsgnent uierzi. recllamacién. Los agentes
may offer to the Commission any 2 abogados de cualquiera de los
documents a*Hidavits, interro a- dos Gobiernos, podré.n_presenta1·
pories 0; other evidence (dgiref a la docut m an men s, avi s m erroga 0-
sliizllr liaigd tge examine rios 0 cualquiera otra prueba que ·
witnesses unctller cgth or aHirma— se desee en pro_0 en 0t(;I;l;r8g‘ dei
t' b mmiss1' 'on alguna rec c16n, y e
ali)cIord§n(::1e° wigh such rules, ld; derecho de examiner testigos,
procedureasthe Commimion shall bajo juramento 0 protests, ante
adopt. la C0m1816n, de acuerdo con las
reglas deagrocedimiento que la
Comision optare.
Makrity <1¤¤1¤¤¤¤¢> The decision .of the majority of La decision de la mayoria de
°°P°°d' the members of the Commission los miembros de la Qoimsién sera
shQ be the decision of the Com- la decision de la Com1816n.
missi n.
B<>¤¤1¤¤z¤¤s¤¤¤>¤¤ Thga language in which the El idioma en que se llevaran y
°°°d' p shall be conducted registraran las actuaciones sera
and reco ed shall be Spanish or el espanol 0 el inglés.
E lish.
ng Article V. Articulo V.
F·¤¤¤¤1¤¤>¤¤k¤v*— The Commlidssicin ghall keep as La Ooimifion llciggra un registgo
accurate reeo 0 the cla1ms` an exacto e as rec aciones y e
‘ cases submitted, and minutes of los easos sometidos y minutes de
its p with the dates sus actuaciones con sus fechas
thereof. To thend, each Gov- respectivas. Con tal En, cada
semunumawat ernment may appoint a Secretary; Go_ 1emo podra nombrarun Secre-
"‘°" ghese Secretgrigs sgiall actasjoing tario; estos Secretaries actuaran
ecretarieso the ommissionan conuntamente como Secretaries
§ia(llh bg subject to its instxgxlgztions. ge lla Comision y estaran gujsgos
a overment may 0 ap- sus instrucciones. Ca a 0-
point and employ any necessary bierno podra también nombrar y
assistant secretaries and suc emplear los Secretaries adscritos
other assistance as deemed neces- que sean necesarios, asi como los
sary._ The Commission may also emas empleados ue se consiappcmt and employ tiny plefrsons derdeig necesarios. (lla Comision
necessary to assistin ep orm- po , almente nomb
ance of its duties. emplearlgcliialesqiiieira otrasmlpeix
sonas necesarias para que la ayuden en el desempeno de sus deberes.
Article VI. Articulo VI.
.3%.;;; %£m:;.·:>..‘*2:€*;¤,; sian. 8* Gobism ds Marc
varau arre oe maeguittable settlemen; oi the Iclaiigds tivpl die lgasdrefzlagaciolies die los 0 e citizens 0 the `nit ciu a anos e os stadosU11id0s. States and to grant them a just y concederles una compensacion and adequate comcpensation for justa y adecuada por sus pérdidas their losses or amages, the 0 danos, el Gobierno Mexicano Mexican Government agrees that conviene en que la Comision no