Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/528

This page needs to be proofread.

1876 — CONVENTION——PANAMA. JUNE e, 1924. ARTICLE Il. ARTICULO II. P,_l;‘§;,',‘},Q‘¤`,g;c{;'*f,’,;‘gi (1) The President of Panama (l)_ El Presidente de Panama ggvlgiggéjmggriiéiryi agrees that Panama will raise no conviene en que Panama no harfi " 0 jection to the boardin of pr1- ob]ec16n a que las naves de provate vessels under the Igmaman iedad articular ue naveguen flag outside the limits of ttrri— bajo la Bandera deqPanama sean tonal waters by the authorities· visitadas fuera de los limites de of the United States, its terri- las a as territorales or las tories or possessions, in order that autorigaldes de los Estados Unidos, enquiries may be addressed to sus territorios o posesiones, a fin those on. board and an examina- de que puedan ser indagadas las tion be made of the ship ’s papers personas que se hallen a bordo for the purpose of ascertaining se examinen los papeles del whether the vessel or those on buque con el objeto de verificar board are endeavorin to import si la nave o los ue se encuentran or have imported alcoholic bever- a bordo tratan de importar o han ages into the United States, its importadobebidas alcoholicas a territories or possessions in viola- los Estados Unidos, sus territorios gmc!] of wm on tion of the laws there in force. o posesiones, en_contravenci6n de misémmis ground at When such enquiries and examm- las leyes alli vigentes. Cuando S“-*i’*°‘°”- ations show a reasonable round tales indagatorias y examen den for suspicion, a search of the ves- motivo rasonable para sospechas, sel may be initiated. ile podra proceder al registro de a nave. ,,°§§j“{f, ‘{f°";5§‘,§f;,};fé (2) If there is reasonable cause (2) Si hubiere motivos funda- American prohibition for belief that the vessel has com- dos para creer que la nave ha l‘"'s‘ mitted or is committing or at- cometido 0 esta cometiendo o intempting to commit an offense tentando cometer un delito conagainst the laws of the United tra las leyes de los Estados States, its territories or posses- Unidos, sus_ territories o posesions prohibiting the importation siones, que prohiben la importaof alcoholic beveraiges, the vessel ci6n de be idas alcoholicas, la may be seized an taken into a nave puede ser apresadayllevada port of the United States, its ter- aun pue_rto de los Estados Unidos, ritories or possessions for adjudi- sus territorios o posesiones para cation in accordance with such su juzgamiento e acuerdo con — laws. tales leyes. ‘ ,,¤§Qj§g‘”‘;{,"gf,’},,g?;};‘ (3) The rights conferred by · (3) Los derechos conferidos en em. i·esseis· this article shall not be exercised este articulo no seran ejercidos a at a greater distance from the mayor distancia de la costa de los coast of the United States its ter- Estados Unidos, sus_territorios 0 ritories or (possessions than can posesiones de la que puede be traverse in one hour by the atravesar en una hora la nave vessel suspected of endeavorin qlue se sospecha trata de cometer to commit the offense, and sha§ e delito, y no seran ejercidos en e,§’},’}2§_Z°"° wam not be exercised in waters ad'a- aguas adyacentes alas aguas te- 1 cent to territorial waters of tlhe rritoriales de la Zona de Canal, 00§;g*;g§‘g*y (§{h,}Q‘Q§;{ Canal Zone. In cases, however, No obstante, en casos en que se sei. in which the liquor is intended to tiene la intencion de llevar licor be conveyed to the United States ‘ a los Estados Unidos, sus terriits territories or possessions b a torios 0 posesiones por una nave vessel other than the one boardled distinta de la que ha sido visitada and searched, it shall be the speed y registrada, la velocidad de esta of such other vessel and not the otra nave y no la velocidad de la - speed of the vessel boarded, nave visitada sera la que deterwhich shall determine the dis- mine la distancia de la costa tance from the, coast at which dentro de la cual puede ejercerse the right under) this article can el derecho conferido en este be exercised. articulo.