Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/629

This page needs to be proofread.

PARCEL POST CONVENTION-NORWAY. February 28, 1929. March 30, 1929. 2237 17. Until the contrary is proved, responsibility for an insured par- cel rests with the country which having received the parcel with- out making any observation and being furnished all necessary par- ticulars for inquiry is unable to show its proper disposition. 18. Responsibility for the loss, rifling, or damage of an insured parcel discovered by the receiving office of exchange at the time of opening the receptacles and duly notified to the dispatching office of exchange by bulletin of verifi- cation, shall fall upon the admin- istration to which the dispatching office of exchange is subordinate unless it is proved that the loss, rifling, or damage occurred in the service of the receiving adminis- tration. 19. The responsibility of prop- erly enclosing, packing, and seal- ing insured parcels rests upon the sender, and the postal service of neither country will assume lia- bility for loss, rifling, or damage arising from defects which may not be observed at the time of posting. XIII. Transit Parcels. 1. Each Administration guar- antees the right of transit over its territory, to or from any country with which it has parcel-post communication, of parcels originating in or ad- dressed for delivery in the ter- ritory of the other contracting Administration. 2. Each Administration shall inform the other to which countries parcels mar be sent through it as intermediary. 3. To be accepted for onward transmission, parcels sent by one of the contracting Administra- tions through the service of the other Administration must com- ply with the conditions prescribed from time to time by the inter- mediary Administration. 17 Inntil det motsatte be- Responsibility of re- .'. ceiving country unable VlSeS pAhviler ansvaret for en to show disposition. verdipakke det land som har mottatt pakken uten nogen bemerkning, og som efter A vrere blitt meddelt alie n¢d- vendige oplysninger, ikke er i stand til A eftervise pakken. ~8. Ansvaret fo~ tap, plyn- s~~r~~c~~:TarmstroBot (talk) 16:05, 18 January 2013 (UTC):: drin~ elier beskadigelse av en ered by receiving office. verdipakke som opdages av det mottagende utvekslings- kontor ved Apningen av en kartavslutning skal - nAr til- b¢rlig underretning er sendt det avsendende utvekslingskon- tor ved en tilbakemelding - falie pA det postvesen hvor- under det avsendende utveks- lingskontor h¢rer, medmindre det bevi::;es at tapet, plyndrin- gen elier skaden er opstAtt pA det mottagende postvesens om- fAde. 19 An tfrik .. Bender responsible . svare or t~ mn- for properly packing, hold i og for tilstrekkelig inn- etc. pakning og forsegling av verdi- pakker pAhviler avsenderen; de to postvesener overtar intet ansvar for tap, plyndring eller beskadigelse som er forArsaket ved mangler som ikke kunde opdages ved innleveringen. XIII. Transittpakker. Transit parcels. 1H Right of transit guM. . vert postvesen garan- anteed. terer rett til transitt over dets territorium av pakker som er utgAtt fra eller bestemt til utlevering i det annet kontra- herende land og som er bestemt til eller er utgAtt fra land med hvilke det har pakkepostut- veksling. 2, H vert postvesen skal gi Notice. det annet postvesen meddelelse om de land hvortil pakker kan sendes ved dets mellemkomst. 3FJlk Jl't 'tt Jl Conditions to be . or ~ unne g~ 1 ransl m~ oomplied with. pakker som sendes fra ett av de kontraherende postvesener gjen- nem det annet vrere i overens- stemmelse med de forskrifter 80m fra tid til annen fastsettes av det meliemliggende postvesen.