Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/701

This page needs to be proofread.

PARCEL POST CONVENTION-INDOCHINA. 2309 In the absence of special agree- ment to the contrary between the countries involved (which agree- ment may be made through corre- spondence) no indemnity will be paid by either country for the loss, rifling, or damage of transit insured parcels, that is, insured parcels originating in one of the two contracting countries or a third country addressed for deliv- ery in some other country not a party to this Convention. 2. Neither Administration is bound to pay indemnity in case of loss or damage due to force majeure under any particular definitions of that term unless both Administrations will assume liability reciprocally under the same definitions of the term, al- though either country may at its option and without recourse to the other country, pay indemnity for losses, or damages occurriilg through force majeure under any defmition of that term. 3. In case an insured parcel origin&ting in one country and addressed for delivery in the other country is forwarded or returned frum the country of original ad- dress to a third country, the rightful claimant shall be ~ntitled to only such indemnity, if any, for any loss, rifling, or damage which occurs subsequent to the redispatch of the parcel in the country of original address, as the country in which the loss, rifling, or damage, occurred is willing or obligated to pay under any agreement in force between the countries dire('tly involved in the forwarding or return. Either country adhering to this Convention which improperly for- wards an insured parcel to a third country, shall be responsible therefor to the extent of the liability of the country of origin to the sender within the limit of indemnity fixed by this Conven- tion. 4. No application for indemnity will be entertained unless a clai.1n or an initial inquiry, oral or En l'absence de convention Delivery In countQ ~.I . I Dot party hereto. spt:Cla e contralfe conc ue entre les pays engages (laquelle con- vention peut etre etablie par lettre) aucune indemnite ne sera payee par l'un ou l'autre pays pour la perte, la spoliation ou l'avme des colis assures de tran- sit, c'est-a-dire, de colis assures originaires d'Uli des deux pays contractants ou d'un troisleme pays et addresses pour etre delivre dans un autre pays n'etant pas partie dans la presente conven- tion. 2. Aucune des deux Adminis- Loss by force majeure trations n'est tenue de payer une indemnite dans Ie cas de perte ou d'avarie due au cas de "force majeure" quelles que soient les definitions particulieres de ce terme a moins que les deux Ad- miillstrations n'assument une res- ponsabilite reciproque SOlIS les memes definitions du terme, quoi- que chaque pays peut a son choix et sans recours contre l'autre pays, payer une indemnite pour perte ou avaries resultant de force majeure quelle que soit la defini- tion de ce terme. 3. En cas ou un colis assure Parcels forwarded t< d d a third country. provenant 'un pays et a resse lWt, p . 2316 . pour etre delivre dans l'autre pays est reexpedi6 ou retourne du pays ou il etait adresse primitive- ment a un troisieme pays, Ie reclamant legitime n'aura droit a indemnite, Ie cas echeant, pour perte, spoliation ou avarie sur- venant apres la reexpedition du colis, que si Ie pays dans lequella perte, Ie vol ou Ie donmlage est survenu est consentant ou oblige a payer conformement a ulle con- vention en vigueur entre les pays directement engages dans la reex- pedition ou Ie retour. L'un ou l'autre pays adherant Responsibility. a la presente convention qui reexpediera a tort un colis assure sur un troisieme pays sera en consequence responsable dans la mesure de la responsabilite du pays d'origine envers l'expediteur dans les limites de l'indemnite fixee par cette convention. 4. Aucune demande d'indem- Claim to be tiled. nite ne sera accueillie a moins qu'une reclamation ou une de-