Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/394

This page needs to be proofread.

2000 PARCEL PO~T AGREEMENT-SWITZERLAND Aprll 1. 1932. t..,; • May 18. 1982. Ie delai qu'elle a fixe. Ce droit period which it has fixed. This ne peut toutefois exceder 1 donar ch~e may not, however, exceed (5 francs-or) par colis. 1 dollar (5 gold francs) per parcel. ART. 6. Custom duties. Droits ~ douane. To be collected on 1. Les colis sont soumis A delivery. toutes les prescriptions et dispo- sitions douanieres en vigueur dans Ie pays de destination. Les droits eXIgibles de ce chef sont per~ms sur Ie destinataire lors de la remise du colis, suivant Ie regle- ment des dOl1anes. Prepayment arrange- 2. Lea Administrations peuvent ments. s'entendre specialement par voie de correspondance_pour l'echange de colis avec bulletin d'affran- chissement. ART. 7. Prohibitions. Interdictions. Parcels specifled. 1. nest interdit d'inserer dans les colis postaux: Letters, etc. a) des communications ou des notes ayant Ie caractere de lettres. nest cependant permis d'inserer dans l'envoi la facture ouverte reduite A ses enonciations cons- titutives, de m~me qu'une simple copie de l'adresse du colis, avec mention de l'adresse de l'ex- pediteur; With ditJe.."nt ad· b) un objet_portant une adresae dress. autre que celIe du destinataire de renvoi; Live BDimals. c) des animaux vivants; si~~icles not admis· d) des objets dont l'admission n'est pas autorisee par les lois ou reglements de douane ou autres d'un des deux pays; Explosives. e) des matieres explosibles ou inflammables et, d'une maniere generale, des marchandises dont Ie transport est dangereux. Erroneously accept- 2. Si des colis tombant sous ed. l'une de cas interdictions ont eM a.dmis A tort A l'experution, l'Ad- ministration qui en fait la consta- tation les traite suivant sa. le- gislation et sea reglement in- terieurs. List of prohibited 3. Les deux Administrations se articles to be exchanged. communiquent, au moyen de la "Liste des objects interdits" pu- bliee_par l~ Bureau international de rUnion postale universelle, 180 ARTICLE 6. Oustom Duties. 1. The parcels are subject to all customs laws and ~ations in force in the country ofdestina- tion. The duties collectible on that account are collected from the addressee on delivery of the parcel, in accordance with the customs regulations. 2. The Administrations may come to a special agreement, by way of correspondence, for the exchange of parcels with prepay- ment bulletins. ARTICLE 7. Prohibit~. 1. It is forbidden to inclose in parcels: a) Communications or notes having the character of letters. It is permissible, however, to enclose in the parcel the open invoice reduced to its essential features, as well as a simple coPY of the address of the parcel WIth mention of the address of the sender. b) An article bearing an address other than that of the adressee of the parcel. c) Live animals. d) Articles whose admission is not authorized by the customs or other laws or regulations of one of the two countries. e) Explosive or inflammable articles, and, in general, all mer- chandise whose transportation is dangerous. 2. If parcels co~ under one of these prohibitions have been wro~ly accepted for m~;-the AdminIStration detec~ them treats them in accordance with its domestic laws and regulations. 3. The two Administrations advise each other, by means of the List of Prohibited Articles published by the International Bureau of the Univ)rsal Postal