Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/497

This page needs to be proofread.

PEACE TREATY-ITALY. SEPTEMBER 23, 1931. 2103 Who, after ha'ving communi- cated to each other their respec- tive full powers found to be in proper form, have agreed upon the f'Jllowing articles: ARTICI,E I Article II of the treaty be- tween the High Contracting Parties, signed on May 5, 1914, is hereby abrogat.ed and the fol- lowing provisions are substituted therefor: The International Commission shall be composed of five members, as follows: One member shall be appointed from each country by the Govern- ment thereof; The other three members shall be designated by the two Govern- ments by common agreement. The three members designated by common agreement shall not be nationals of either the United States of America or Italy, or domiciled within the territories of either country, or employed in the service of either Govern- ment. The two Governments shall, also, by common agree- ment, designate one of these three members to be President of the Commission. At any time when there is no case pending before the Commis- sion, either Government may re- voke the ap(>ointment of the mem- ber who is Its own national and may appoint his successor. Either Government may, moreover, at any time when there is no case pending before the Commission, revoke the designation of one or r- more of the memben; chosen by the two Governments in common agreement. Vacancies occurring by revoca- tion or in any other manner shall be filled as soon as possible in the manner of the original appoint- ments. Revocation bv either Government of the desigllation of a member chosen by the two Governments in common agree- i quali, dopo essersi recipro- ce.mente comunicati i rispettivi pieni poteri, trovandoli in debita forms I hanno convenuto sugli articoli seguenti: ARTICULO I L'Articolo II del Trattato tra International ('om· 1AlteP .C . firm mission. e artl ontraentl, ato Provisions substitut. il 5 Maggio 1914, e abrogato ed. col presente atto e vi sono sosti- tuite Ie seguenti disposiziow: La Commissione Internazio- Composition. nale sara compost.a di cinque membri, come segue: Un membro sara nominato dal Method of appoiut Uoverno di citi$('.un Paese tra i ment. sl10i cittadini; Gli altri tre membri verranno designati dai due Governi di comune intesa. I tre membri designati di comune intesa nOD Limitation. dovranno essere sudditi ne degli Stati Uniti d'America, ne del- I'Italia, ne domiciliati nel terri- torio di alcuno dei due Paesi, ne impiegati al servizio di aicuno dei due Governi. I due Governi designeranno, anche di comune President designated intesa, uno di questi tre membri a Presidente della Commissione. In qualunque momento in cui ~ev0C8tion of a~ . . al d pomtment. non VI sla cuna causa pen ente dinnanzi alIa Commissione, cia- scun Govemo potra revoeare In nomina del membro suo suddito e nominnre il suo successore. Cia- scun Govemo potra, inoltre, in <).ualunque momento in cui non vi Sla causa pendente dinnanzi alIa Commissione, revocare Ia desi- gnazione di uno 0 piu dei membri scelti dai due Govemi di comune accordo. Le vacanze che si verificheranno Vacancies. in seguito a revoca 0 in qualsia...fi altra mantera saranno colnlate al piu presto possibile nel modo delle nomine onginarie. La. revoca da parte di uno dei Governi della designazione di un membro scelto dai due Governi di comune intesa