Page:United States Statutes at Large Volume 49 Part 2.djvu/792

This page needs to be proofread.

2808 UNIVERSAL POSTAL CO~VENTION. MARCH 20, 1934. Distant countries. Lists prepared. ARTICLE 104 Pays ~loign~s. I. - Sont consideres comme pays eloignes les pays entre Ies- quels la duree des transports par la voie de terre ou de mer Ia plus rapide est de plus de dix lOurs ainsi que ceux entre les- quels la frequence moyenne des courriers est inferieure a deux voyages par mOlS. 2. -Sont assimilcs aux pays eloignes, en ce qui concerne les delais prevus par la Convention et les Arrangements, les pays de tres grande etendue ou dont les voies de communication interieures sont peu developpees, pour les questions on ces facteurs jouent un role preponderant. 3.- Le Bureau international dresse la liste des pays vises flUX §§1et2. ARTICLE 105 Fixing equivalents. Fixation de.<; equivalents. Rates, etc. Notice to be given. I. -Les Administrations fixent les equivalents des taxes et droits prevus par la Convention et les Arrangements apres entente avec l'Administration des postes suis- ses, a laquelle il appartient de les faire notifier par l'intermediaire du Bureau international. La m~me procedure est suivie en cas de changement d'equivalents. Effective dates. Tables to be pared. etc. Les equivalents ou les change- ments d'equivalents ne peuvent entrer en vigueur que Ie premier d'un mois et, au plus tOt, quinze iours apres leur notification par Ie Bureau international. pre- Ce Bureau dresse un tableau in- diquant, pour chaque pays, les &}uivalents des taxes et droits mentionnes au 1er alinea, et ren- seignant, Ie cas echeant, sur Ie pourcentage de la majoration ou de la reduction de taxe appliquee en vertu de l'article II du Proto- cole final de la Convention. Monet8r7 fractions. 2. -Les fractions monetaires resultant du complement de taxe applicable aux correspondances insuffisamment affranchies peu- ARTICLE 104 Distant countries 1. Countries between which the shortest transit time by land or sea is more than ten days, as well as those between which the average frequency of the mails is less than two trips a month, are considered aa distant countries. 2. Countries of very great ex- tent, or those whose internal routes of communication are but little developed, for questions where those factors playa decisive part, are assimilated to distant countries, in regard to the periods prescribed by the ConventIon and Agreements. 3. The International Bureau prepares a list of the countries mentioned in Sections 1 and 2. ARTICLE 105 Fixing vj equ'ivalenis 1. Administrations fix the equivalents of the rates and fees contemplated by the Convention and Agreements by agreement with the Swiss Postal Administra- tion, which latter Administration shall give notice of the equivalents thru the intermediary of the International Bureau. The same procedure is followed in case of change of equivalents. The equivalents or changes of equivalents can not enter into force except on the first of a month, and at the earliest fifteen days after their notification by the International Bureau. That Bureau makes up a table indicating, for each country, the equivalents of the rates and fees mentioned in the first paragraph, showing the percentage of in- crease or reduction, if any, made in the rates by virtue of articlo II of the Final Protocol of the Convention. 2. Monetary fractions resulting from the additional charge appli- cable to shortpaid correspondence may be rounded off by the Ad-