Page:United States Statutes at Large Volume 49 Part 2.djvu/912

This page needs to be proofread.


2928 UNIVERSAL POSTAL CONVENTION. MARCH 20, 1934. ARTICLE 3 Acheminement des. correspondan- ces-amon. Dispatch of corre- I. -Les Administrations qui se spondence. servent des communications ae- riennes pour Ie transport de leurs propres correspondances sont te- nues d'acheminer, par ces m~mes communications, les correspon- dances-avion qui leur parviennent des autres AdministratioDB. Absence of air sen', 2.- Les Administrations qui ne ice. disposent pas d'un service aerien acheminent les correspondances- avion par les voies les plus rapides utilisees par la poste. Ifmore advantageous II en est de m~me si, pour une service provided. raison quelconque, ~'achemine- ment par ces autres VOles offre des avantages sur une voie aerienne existante. Routing notations. 3. -Le cas echeant, il est tenu compte des indications de voie d'acheminement port6es sur Ies correspondances-avion par les ex- peruteurs, sous reserve que la voie demandee soit normalement utili- see pour les transports postaux sur Ie parcours interesse. Reclprocalroutes. 4. - Les dep~ches-avion closes doivent ~tre acheminees par Ia voie demandee par l'Administra- tion du pays d'origine, sous re- serve que cette voie soit utilisee par l'Administration du pays de transit pour Ia transmission de ses propres dep~ches. ARTICLE 4 ARTICLE 3 Dispatch oj air-mail correspondence 1. Administrations which make use of aerial communications for the transportation of their own correspondence are bound to for- ward by those same routes the air-mail correspondence received by them from other Administra- tions. 2. Administrations having no air service forward air-mail cor- respondence by the most rapid routes utilized by the mails. The same applies if, for any reason, dispatch by such other means offers advantages over an existing air route. 3. If occasion arises, account is taken of the indications of routing placed on air-mail articles by the senders, provided that the routing asked for is normally utilized for the transportation of mails on the stretch concerned. 4. Closed air-mail dispatches shall be sent by the route re- quested by the Administration of the country of origin, provided that such route is utilized by the Administration of the transit country for the transmission of its own dispatches. ARTICLE 4 Taxes et conditions grnerales d'ad- Rates and general conditions jor mission des correspondances- admission oj air-mail corre- Surcharges, e .c . Ordinary services. amon. spondence I.- Les objets 8. transmettre par la voie aerienne acquittent, en sus des taxes postales re~lemen­ taires, une surtaxe speCIale de transport aerien dontil appartient Al'Administration du pays d'ori- gine de fixer Ie montant. 2. -Dans Ies relations consi- derees comme services ordinaires (article 12, § 10, ci-apres), cette surtaxe ne doit pas depasser 15 centimes par 20 grammes et par 1000 kilometres de parcours aerien; pour les cartes postales et les 1. Articles to be sent by the air route are liable, in addition to the regular postage rates, to a special surcharge for aerial trans- portation, the amount of which shall be fixed by the Administra- tion of the country of origin. 2. In relations considered as ordinary services (Article 12, Section 10\ hereafter), that sur- charge sha 1 not exceed 15 cen- times per 20 grams and per 1000 kilometers of the air route; for post cards and money orders, it