Page:United States Statutes at Large Volume 55 Part 2.djvu/284

This page needs to be proofread.

55 STAT.] INTER-AMERICAN-COFFEE AGREEMENT-NOV. 28, 1940 qu6ncia de incendio, inundagao ou outro qualquer acidente, antes de chegar a qualquer p6rto estran- geiro, nao sera levada a conta da quota de exportaqgo do respectivo pals correspondente a data de embarque, sempre que a perda for devidamente comprovada perante a Junta Interamericana do Cafe. ARTIGO V Em vista da possibilidade de haver mudangas na procura do cafe de determinada procedencia no mercado fora dos Estados Unidos, a Junta podera, ap6s aprovagao por dois tergos dos seus votos, transferir, a pedido de qualquer pals participante, parte da quota do dito pais no mercado dos Estados Unidos para a quota do mesmo pais no mercado fora dos Estados Unidos, afim de conseguir melhor equillbrio entre a oferta e a procura de tipos especiais de cafe. Nesse caso a Junta acha-se autorizada a preencher a de- fici6ncia que dai resultarA na quota total para o mercado dos Estados Unidos, aumentando as quotas dos outros paises produ- tores participantes neste Con- v6nio na proporao de suas quotas basicas. ARTIGO VI Cada pais produtor participante neste Conv6nio tomara por sua parte todas as medidas neces- sarias para a execucao e fun- cionamento do mesmo e emitira para cada embarque de cafe um documento oficial atestando que o embarque esta dentro da quota correspondente fixada de ac6rdo com as estipulagoes dAste Con- v6nio. incendie, une inondation, ou un autre accident, avant d'atteindre un port 6tranger, cette quantite de cafe ne sera pas mise au compte de la quotite d'exportation du pays en question correspondant a la date du chargement, a condition que la perte soit dfiment 6tablie aupres du Conseil Interamericain du Cafe. ARTICLE V Etant donne la possibility de variation dans la demande de cafe d'une origine d6termin6e sur le marche au dehors des Etats-Unis, le Conseil est autoris6, moyennant approbation par les deux tiers de ses votes, de transferer, a la de- mande de l'un quelconque des pays participants, une partie de la quotite dudit pays pour le marche des Etats-Unis a sa quotite respective pour le marche au de- hors des Etats-Unis, afin d'am6- liorer l'equilibre entre l'offre et la demande de genres speciaux de cafe. Dans ce cas, le Conseil est autoris6 a combler la lacune que resultera dans les quotit6s totales pour le marche des Etats-Unis en augmentant les quotit6s des autres pays producteurs participants au present Accord, au pro rata do leurs quotites de base. ARTICLE VI Chaque pays producteur parti- cipant au present Accord adoptera toutes les mesures necessaires qui lui incombent pour l'execution et le fonctionnement de cet Accord, et fera etablir, pour chaque charge- ment de cafe, un document officiel attestant que le chargement se trouve dans les limites de la quo- tite correspondante fix6e d'apres les stipulations du present Accord. 1155