Page:United States Statutes at Large Volume 55 Part 2.djvu/410

This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [55 STAT. May 23 and June 3, Mayal Je Agreement between the United States of America and Argentina renewing IE.A. . 211] the agreement of June 29, 1940 respecting military aviationinstructors. Effected by exchange of notes signed May 23 and June 3, 1941; effective June 29, 1941. The Argentine Ambassador to the Secretary of State EMBAJADA DE LA REP1-BLICA ARGENTINA D. E. N° 115. WASHINGTON, Mayo 23 de 1941. EXCELENCIA, Con referencia al contrato firmado por el suscripto, en nombre del Gobierno Argentino, el 29 de Junio de 1940, relativo a los servicios que prestan los oficiales aviadores de los Estados Unidos de America, como asesores e instructores en nuestra Republica, tengo el honor de dirigirme a V. E., a fin de levar a su conocimiento que mi Gobierno desearia renovarlo por el t6rmino de dos afios a partir de su vencimiento el 28 de Junio pr6ximo, a pesar de que el contrato en vigencia tiene una duraci6n de s61o un afio. Aprovecho la oportunidad para renovar a V. E. las seguridades de mi nis alta y distinguida consideraci6n. FELIPE A ESPIL A Su Excelencia el Senor D. CORDELL HULL, Secretario de Estado, Departamento de Estado, WUashington, D. C . [Translation I EMBASSY OF THE ARGENTINE REPUBLIC D. E. No. 115 WASHINGTON, May 3, 1941. EXCELLENCY: With reference to the contract signed by the undersigned in behalf of the Argentine Government on June 29, 1940, ['1relative to the serv- ices being furnished by aviation officers of the United States of Amer- ica as advisers and instructors in our Republic, I have the honor to address Your Excellency in order to inform you that my Government would like to renew it for a period of two years from its expiration on June 28 next, despite the fact that the contract in force has a duration of only one year. [Executive Agreement Series 175; 54 Stat. 2320 .]