Page:United States Statutes at Large Volume 56 Part 2.djvu/235

This page needs to be proofread.


56 STAT.] INTER-A2IERICAN-INDIAN INSTITUTE-NOV. 29, 1940 discos fonograficos e outros meios adequados. 5. Administrar os fundos pro- venientes das nagoes americanas e aceitar contribucoes de cualquer genero, de origem publico ou privado, incluindo os servicos pessoaes. 6. Cooperar como Repartigao de consulta cor a Secqao de As- suntos Indigenas dos diversos paises. 7. Cooperar comn a Uniao Pan- americana e solicitar a sua cola- boragao para a realizagao de fins que sejem de interesse comum. 8. Criar e autorizar o funciona- mento de comiss6es tecnicas con- sultivas, de ac6rdo com os respec- tivos governos. 9. Promover, estimular e co- ordenar a preparagao de tecnicos de ambos sexos que se dediquem aos problemas indigenas. 10. Estimular o intercambio de tecnicos, consultores e conhece- dores de assuntos indigenas. 11. Desempenhar as funqSes que Ihe sejam confiadas pelos Con- gressos Indigenistas Interameri- canos, ou pelo Conselho Diretivo, no uso das facultades que Ihe confere esta Convencao. ARTIGO V films, des disques de phonographes ou par d'autres moyens appro- pries. 5. Administrer les biens prove- nant des nations am6ricaines et accepter des dons publiques ou priv6s de toute sorte, y compris des services personnels. 6. Coop6rer, comme organe con- sultatif, avec les administrations charg6es des questions indigenes dans les divers pays. 7. Cooperer avec l'Union Pan- Americaine et lui demander sa collaboration pour l'accomplisse- ment des buts qui leur soient communs. 8. Cr6er et autoriser l'6tablisse- ment de commissions techniques consultatives, d'accord avec les gouvernements respectifs. 9. Encourager, stimuler et co- ordonner la preparation d'experts, hommes et femmes, en questions indigenes. 10. Stimuler 1'echange de tech- niciens et d'experts en questions indigenes. 11. Remplir les fonctions que lui soient confi6es par les Congres Interamericains d'Affaires Indi- genes ou par le Conseil Directif, dans 1'exercice des pouvoirs que lui accorde cette Convention. ARTICLE V Da ManutenCdo e Patrimdnio do De I'Entretien et du Patrimoine Institute de l'Institut 1. 0 patrim6nio e os recursos do Instituto Indigenista Interameri- cano para o seu sustento serao constituidos com as quotas anuaes cor que os paises contratantes contribuam e tambem com os fun- dos e contribuicSes de qualquer classe que o Instituto possa receber 1. Le patrimoine et les res- sources de l'Institut Interameri- cain d'Affaires Indigenes, destines A son entretien, seront constitues par les contributions annuelles des pays adherents, ainsi que par les biens et contributions de toute esp&ce que regoive l'Institut de la 1315