Page:United States Statutes at Large Volume 56 Part 2.djvu/610

This page needs to be proofread.


56 STAT.] ARGENTINA-RECIPROCAL TRADE-OCT. 14 , 1941 such manner as to enable traders demora, en forma de permitir a to become acquainted with them. los comerciantes el conocimiento v >' de las mismas. 2. No administrative ruling by 2. Ninguna providencia admi- the United States of America or nistrativa de los Estados Unidos de the Argentine Republic effecting Am6rica o de la Repiblica Argen- advances in rates of duties or in tina que disponga aumentos en charges applicable under an estab- los aranceles o en las cargas apli- lished and uniform practice to im- cables, de conformidad con una ports originating in the territory practica establecida y uniforme, a of the other country, or imposing las importaciones originarias del any new requirement with respect territorio del otro pais, o que im- to such importations, shall be ef- ponga cualquier nuevo requisito fective retroactively or with re- con respecto a tales importaciones spect to articles either entered for se aplicari en forma retroactiva consumption or withdrawn for ni con respecto a articulos que consumption prior to the date of sean importados para el consumo publication of notice of such ruling o retirados para el consumo antes in the usual official manner. The de la fecha de publicaci6n del provisions of this paragraph do anuncio de dicha providencia en not apply to administrative orders la forma oficial de practica. Lo imposing anti-dumping duties, or estipulado en este parAgrafo no se relating to regulations for the pro- aplica a las disposiciones adminis- tection of human, animal or plant trativas que impongan derechos life or health, or relating to public "anti-dumping", o relativas a re- safety, or giving effect to judicial glamentaciones para la protecci6n decisions. de la vida o de la salud humana, animal o vegetal, o relativas a la seguridad pdblica, o para el cum- plimiento de resoluciones judicia- les. ARTICLE VII ARTICULO VII 1. Articles the growth, produce 1. Los articulos cultivados, pro- or manufacture of the United ducidos o manufacturados en los States of America, enumerated Estados Unidos de America, enu- and described in Schedule I an- merados y descriptos en la Planilla nexed to this Agreement and made I anexa a este Convenio, del cual an integral part thereof, on their forma parte integrante, al ser im- importation into the Argentine portados en la Republica Argen- Republic, if now exempt from tina, si actualmente estan libres ordinary customs duties, shall de derechos aduaneros ordinarios, continue to be so exempt or, if now continuaran libres de derechos dutiable, shall be exempt from aduaneros ordinarios, o si actual- ordinary customs duties in excess mente estan sujetos a derechos, no of those set forth and provided for podran ser sometidos al pago de in the said Schedule, subject to derechos aduaneros ordinarios su- the conditions therein set out. periores a los estipulados y pre- vistos en dicha Planilla, consuje- ci6n alas condiciones establecidas en la misma. 1693 Imports from United States. Port, p. 1704 .