Page:United States Statutes at Large Volume 59 Part 2.djvu/1147

This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [59 STAT. (d) Cuando el daio haya sido causado por falta o negligencia del remitente, del destinatario o del representante de uno u otro o provenga de la naturaleza del objeto. (e) Cuando se trate de encomi- endas que contengan los objetos prohibidos. (f) En caso de que el remitente de una encomienda con valor de- clarado, con la intenci6n de de- fraudar pretende que el contenido valga mas que su valor real; este articulo no podra perjudicar nin- gfin procedimiento judicial necesi- tado por la legislacion del pals de origen. (g) Cuando se trate de encomi- endas confiscadas por la aduana debido a falsa declaraci6n de su contenido. (h) Cuando ninguna reclama- ci6n o aplicaci6n de indemniza- ci6n haya sido presentada por el interesado o por su representante dentro de un afo a contarse desde el dia siguiente al de la imposici6n de la encomienda con valor decla- rado. (i) De las encomiendas que con- tengan articulos de ningin valor intrinseco, o sujetos a descom- posici6n o que no se conformaren a las estipulaciones de este acuerdo, o que no hubieren sido depositadas en la forma prescrita; pero el pais responsable de la p6rdida, expo- liaci6n o averia, puede pagar indemnizaci6n por dichas enco- miendas, sin necesidad de recurso a la otra Administraci6n. ARTfIULO 4. Cese de la responsabilidad. Las Administraciones dejaran de ser responsables por las en- (d) When the damage has been caused by the fault or negligence of the sender or the addressee or the representative of either, or when it is due to the nature of the article. (e) For parcels which contain prohibited articles. (f) In case the sender of an in- sured parcel, with intent to de- fraud, declares the contents to be above their real value; this rule, however, shall not prejudice any legal proceedings necessitated by the legislation of the country of origin. (g) For parcels seized by the Customs because of false declara- tion of contents. (h) When no inquiry or applica- tion for indemnity has been made by claimant or his representative within a year commencing with the day following the posting of the insured parcel. (i) For parcels which contain matter of no intrinsic value, or perishable matter, or which did not conform to the stipulations of this agreement, or which were not posted in the manner prescribed; but the country responsible for the loss, rifling, or damage may pay indemnity in respect of such parcels without recourse to the other Administration. ARTICLE 4. Termination of responsibility. Administrations cease to be re- sponsible for parcels of which they 1832