Page:United States Statutes at Large Volume 59 Part 2.djvu/300

This page needs to be proofread.

59 STAT.] MULTILATERAL-SANITARY MARITIME NAVIGATION-JAN. 5,1945 or less than 14 days previously, or evidence of an immune reaction. To Article 42 shall be added "Vaccination of such persons may be performed". ARTICLE XIV In Article 43 after the word "crew" in the first paragraph shall be added the words "and pas- sengers". ARTICLE XV Article 49 shall be deleted and the following substituted: The Contracting Parties agree that bills of health and consular visas shall be abolished as soon as the conditions of hostilities permit the establishment of effective epi- demiological communications. The Master of every foreign-going vessel approaching the first port in a territory shall ascertain the state of health of all persons on board and shall prepare and sign a Dec- laration of Health which shall be countersigned by the ship's sur- geon, if one is carried, to be handed to the appropriate au- thority. ARTICLE XVI d'une vaccination faite avec succes au moins quatorze jours et pas plus de trois ans auparavant; ou que preuve a et6 fournie que le porteur pr6sente une reaction d'immunite. A l'Article 42 ajouter ce qui suit: On pourra proceder a la vac- cination de ces personnes. ARTICLE XIV A l'Article 43, paragraphe 1, apres le mot "6quipage" ajouter les mots "et des passagers". ARTICLE XV A l'Article 49 substituer ce qui suit: Les Parties Contractantes sont d'accord pour abolir les patentes de sante et les visas consulaires aussit6t que le cours des hostilites permettra d'6tablir des communi- cations 6pidemiologiques effec- tives. Le Capitaine de tout navire employe a la navigation interna- tionale devra, Al'approche du pre- mier port d'un territoire, verifier 1'etat de sante de toutes les per- sonnes a bord et devra preparer et signer une "declaration de sante" qui sera contresignee par le mede- cin du bord (s'il y en a un); cette declaration sera remise Al'autorite appropriee. ARTICLE XVI To Article 57 the following shall A l'Article 57 ajouter ce qui be added: suit: The Contracting Parties will, so far as possible, adopt the Inter- national Form of Declaration of Health and the International Forms of Certificates of Inocula- tion orVaccination against cholera, Les Parties Contractantes adop- teront, autant que possible, le modele international de declara- tion de sant6 ainsi que chacun des modeles internationaux de cer- tificats de vaccination contre le Adoption of inter- national forms. 45 Stat. 2570. Declaration of Health. 45 Stat. 2571. 965