Page:United States Statutes at Large Volume 59 Part 2.djvu/577

This page needs to be proofread.

59 STAT.] MEXICO-WATER UTILIZATION -reb 3,i 1944 pose of the application of the provisions of this Treaty, and to such regulations as may appro- priately be prescribed and en- forced for the same purpose by each Section of the Commission with respect to the areas and bor- ders of such parts of those lakes as lie within its territory. Neither Government shall use for military purposes such water surface sit- uated within the territory of the other country except by express agreement between the two Gov- ernments. ARTICLE 19 The two Governments shall conclude such special agreements as may be necessary to regulate the generation, development and disposition of electric power at in- ternational plants, including the necessary provisions for the ex- port of electric current. ARTICLE 20 The two Governments shall, through their respective Sections of the Commission, carry out the construction of works allotted to them. For this purpose the re- spective Sections of the Commis- sion may make use of any com- petent public or private agencies in accordance with the laws of the respective countries. With re- spect to such works as either Section of the Commission may have to execute on the territory of the other, it shall, in the execution of such works, observe the laws of the place where such works are located or carried out, with the exceptions hereinafter stated. All materials, implements, equipment and repair parts in- tended for the construction, opera- tion and maintenance of such works shall be exempt from im- con el fin de aplicar las disposi- ciones de este Tratado, y a los reglamentos pertinentes que esta- blezca y ponga en vigor cada Secci6n de la Comisi6n, con el mismo fin, respecto a las areas y orillas de aquellas partes de los lagos comprendidas dentro de su territorio. Ninguno de los dos Gobiernos podra usar para fines militares las superficies de las aguas situadas dentro del terri- torio del otro pafs sin un convenio expreso entre los dos Gobiernos. ARTICULO 19 Los dos Gobiernos celebraran los convenios especiales que sean necesarios para reglamentar la generaci6n, el desarrollo y utili- zaci6n de la energia electrica en las plantas internacionales y los requisites para exportar la co- rriente electrica. ARTICULO 20 Los dos Gobiernos, por con- ducto de sus respectivas Secciones de la Comisi6n, l1evaran a cabo los trabajos de construcci6n que les sean asignados, empleando, para ese fin, los organismos pdblicos o privados competentes de acuerdo con sus propias leyes. Respecto a las obras que cualquiera de las Secciones de la Comisi6n deba ejecutar en el territorio de la otra, observarh en la ejecuci6n del trabajo las leyes del lugar donde se efectue, con las excepciones que en seguida se consignan. Todos los materiales, imple- mentos, equipos y refacciones destinados a la construcci6n de las obras, su operaci6n y man- tenimiento, quedaran exceptuados Restriction on use for military purposes. Special agreements. Construction of works. Use of public or private agencies. Exemptions from customs duties, im- migration require- ments, etc.