Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 2.djvu/181

This page needs to be proofread.

61 STAT.] INTER-AMERICAN-AUTOMOTIVE TRAFFIC-DEC. 31, 1943 natureza nao seja exigida em seu Estado ou em qualquer de suas subdivis6es politicas, tera valor a carteira de chauffeur especial, inter- nacional, de que trata o artigo XIII. Nenhum condutor menor de 18 anos sera admitido ao trAnsito internacional. ARTIGO VII Provada a aceitagao das con- di6ces estipuladas nesta Conven- cao, tanto os veiculos automotores quanto seus respectivos condu- tores, terao o direito de trafegar nas rodovias de qualquer dos Estados Contratantes. ARTIGO VIII Cada Estado ou subdivisoes politica do mesmo, devera manter escrit6rios centrais de registro cor facilidades para a permuta de in- formagoes cor outros paises, s6bre o registro de veiculos e condutores. ARTIGO IX Al1m da chapa ou chapas de registro do Estado de origem ou das subdivisoes politicas do mes- mo, cada veiculo devera trazer um distintivo de registro inter- nacional que indique o pals de origem. Este distintivo devera consistir de uma placa oval de dimens6es nao inferiores a 8 cen- timetros (3 pol.) de largura por 26 centimetros (10 pol.) de com- primento, em letras maiusculas latinas, de c6r preta s6bre fundo branco. Si un tel permis n'est exig6 ni par cet Etat ni par une de ses sub- divisions politiques, un permis international special de conduire, conforme aux prescriptions de l'Article XIII de la presente Con- vention, sera reconnu comme valable. Aucun conducteur ne sera admis a la circulation interna- tionale s'il n'a pas atteint l'age de dix-huit ans. ARTICLE VII Preuve de se conformer aux dispositions de la pr6sente Con- vention donnera le droit aux vehicules automobiles et aux con- ducteurs des memes de circuler dans les routes des Etats con- tractants. ARTICLE VIII Chaque Etat, ou ses subdivi- sions politiques, maintiendront des bureaux centraux d'immatricula- tion ayant les facilit6s n6cessaires pour 6 hanger avec d'autres Etats les renseignements concernant 1'immatriculation des v6hicules et des conducteurs. ARTICLE IX En plus de la plaque ou des plaques d'immatriculation de l'Etat d'origine ou des subdivi- sions politiques legalement auto- ris6es dans cet Etat, chaque v6hicule devra porter en evidence un signe distinctif international d'immatriculation indiquant le pays d'origine. Ce signe tiendra la forme d'une plaque ovale d'au moins 8 centimetres (3 pouces) de largeur sur 26 centimetres (10 pouces) de hauteur, portant des caracteres latins peints en noir sur un fond blanc. 1135