Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 2.djvu/187

This page needs to be proofread.

61 STAT.] INTER-AMERICAN-AUTOMOTIVE TRAFFIC-DEC. 31, 1943 ARTIGO XI Sempre que nao haja disposigao em contrario nas leis ou regula- mentos dos respectivos Estados ou de suas subdivisos politicas, os veiculos automotores admitidos ao trafego internacional, deverao tra- zer os seguintes indispensaveis acess6rios: 1. Todo veiculo devera ter freios adequados para regular o seu pr6prio movimento, parA-lo e mante-lo im6vel. Tais freios de- verao ser capazes de parar o veiculo dentro em uma distancia de 9 m. (30 pes) quando correndo a uma velocidade de 32 km. (20 milhas) por hora, em estrada plana, seca e lisa. 2. Todo veiculo devera ter uma buzina ou outro aparelho desti- nado a chamar a atencao, aceite pelas autoridades competentes. 3. Todo veiculo automotor, cor excegao das motocicletas, devera ter dois far6is dianteiros, um de cada lado, que, de noite, em condiqoes atmosfericas normals e em estrada plana, deverao projetar um facho de luz suficiente para distinguir claramente uma pessoa a uma distAncia nao inferior a 107m. (350 p6s), e capazes de funcionar sem produzir luz ofus- cante, ou que encandeie. Toda motocicleta devera ter pelo menos um farol dianteiro. 4. Todo veiculo automotor e todo reboque ou semirreboque na cauda de uma composigao de vef- culos, devera ter a retaguarda uma lampada que projete uma luz vermelha claramente visivel a noite, em condigoes atmosfericas normais a uma distancia de 152 ARTICLE XI A moins que les lois ou regle- ments des Etats respectifs ou de leurs subdivisions politiques n'en disposent autrement, les condi- tions suivantes, relatives aux dis- positifs dont ils devront etre pourvus, seront obligatoires pour les vdhicules automobiles admis A la circulation internationale: 1. Tout vbhicule automobile doit etre muni de freins capables d'en controler le mouvement, de l'arreter et de le retenir. Les freins doivent pouvoir arreter le vehicule, sur une voie seche, unie et A niveau, sur une distance de 9 metres (30 pieds), lorsque le v6hi- cule se deplace a une vitesse de 32 kilometres (20 milles) a l'heure. 2. Tout v6hicule doit etre muni d'un klaxon ou d'un autre appareil avertisseur approuv6 par les auto- rites competentes. 3. Tout vehicule automobile, sauf les motocyclettes, doit etre muni de deux phares places A l'avant, 'un a droite, l'autre a gauche du vehicule. Ces phares doivent produire une lumiere suffi- sante, le soir, dans des conditions atmospheriques normales, pour rendre a l'avant une personne clairement visible jusqu'a une distance d'au moins 107 metres (350 pieds); en outre, ils doivent etre a meme de fonctionner sans produire un eblouissement exces- sif. Toute motocyc]ette devra avoir au moins un phare a l'avant. 4. Tout vehicule automobile et toute remorque ou demi-remorque tir6e au bout d'un train de v& hicules doivent porter a l'arrire un feu rouge clairement visible, le soir, dans des conditions atmos- pheriques normales, A une dis- tance de 152 metres (500 pieds). 1141