Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 3.djvu/722

This page needs to be proofread.

01 STAT.] EL SALVADOR--MILITARY AVIATION MISSION-AUG. 19, 1947 family, except as may be provided under Article 10. ARTICLE 29. Any member of the Mission unable to perform his duties with the Mission by reason of long-continued physical disa- bility shall be replaced. IN WITNESS WHEREOF, the un- dersigned, Robert A. Lovett, Act- ing Secretary of State of the United States of America, and Carlos A. Siri, Charge d'Affaires ad interim of the Republic of El Salvador at Washington, duly authorized thereto, have signed this Agreement in duplicate, in the English and Spanish lan- guages, at Washington, this nine- teenth day of August, one thou- sand nine hundred forty-seven. subsistencia relacionados con la hospitalizaci6n de los miembros de su familia, excepto como se dispone en el Articulo 10. ARTICULO 29. Todo miembro de la Misi6n que no pueda desem- pefar sus funciones a causa de prolongada incapacidad fisica sera reemplazado. EN FE DE LO CUAL, los infras- critos, Robert A. Lovett, Secre- tario de Estado Interino de los Estados Unidos de America, y Carlos A. Siri, Encargado de Negocios ad Interim de la Repu- blica de El Salvador en Washing- ton, debidamente autorizados para ello, firman este Convenio en duplicado, en los idiomas ingles y espafol, en Washington, el dia diez y nueve de agosto de mil novecientos cuarenta y siete. FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: FOR EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA: ROBERT A LOVETT FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF EL SALVADOR: POR EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR: CARLOS A SIRI Ante, p. 3004. Replacement in case of disability. 3011